diff options
author | momo-i <momo-i@ampache> | 2009-04-05 23:29:44 +0000 |
---|---|---|
committer | momo-i <momo-i@ampache> | 2009-04-05 23:29:44 +0000 |
commit | 963016cfb084382385d8096bcb3e19c0afb115fe (patch) | |
tree | dea666be48e1da66aad959bb9ad5ec5177a3d3a4 /locale | |
parent | f2f017d2b882f37f5d43651a57fc795bd0e2e6e8 (diff) | |
download | ampache-963016cfb084382385d8096bcb3e19c0afb115fe.tar.gz ampache-963016cfb084382385d8096bcb3e19c0afb115fe.tar.bz2 ampache-963016cfb084382385d8096bcb3e19c0afb115fe.zip |
Update Catalan language (Thx Guillem)
Fix Catalan line 2795(forgot %d)
Fix Catalan line 3623(forgot %s)
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/base/LANGLIST | 4 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 31385 -> 56051 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 1613 |
3 files changed, 532 insertions, 1085 deletions
diff --git a/locale/base/LANGLIST b/locale/base/LANGLIST index e8a94172..3e06a131 100644 --- a/locale/base/LANGLIST +++ b/locale/base/LANGLIST @@ -1,8 +1,8 @@ Localization Status Report for Ampache. -Generated: Sun Mar 29 03:25:04 TMG 2009 +Generated: Sun Apr 5 23:26:44 GMT 2009 LANG Trans Fuzzy Untrans Obsolete -ca_ES 483 103 238 357 +ca_ES 816 6 0 0 de_DE 627 109 88 92 el_GR 617 109 98 126 en_GB 824 0 0 0 diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 406ef801..93ba1667 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 3bf686c4..48c13b0b 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ampache 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations at ampache.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-28 18:27+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-04 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:25+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 14:00+0200\n" "Last-Translator: Guillem Lluch Moll <glluch@ya.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" #: ../../search.php:38 msgid "Error: No Keyword Entered" -msgstr "Error: no s'ha entrat cap lletre" +msgstr "Error: no s'ha entrat cap lletra" #: ../../song.php:40 #, php-format msgid "%1$s - %2$s Lyrics Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalls de les lletes de %1$s - %2$s" #: ../../templates/show_album_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:23 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Aleatori" #: ../../templates/show_album_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:38 msgid "Post Shout" -msgstr "" +msgstr "Enviar el post" #: ../../templates/show_album_row.inc.php:50 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:36 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../../templates/show_search_options.inc.php:33 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:33 msgid "Batch Download" -msgstr "" +msgstr "Agrupar baixada" #: ../../templates/show_album_row.inc.php:54 #: ../../templates/show_song_row.inc.php:47 @@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "Editar" #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:28 #: ../../templates/show_preferences.inc.php:28 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Editing %s preferences" -msgstr "preferències" +msgstr "Editant les %s preferències" #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:36 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:40 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "preferències" #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:49 #: ../../templates/show_debug.inc.php:93 msgid "Preference" -msgstr "Preferències" +msgstr "Preferència" #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:37 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:41 @@ -121,12 +121,11 @@ msgstr "Valor" #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:50 #: ../../templates/show_preferences.inc.php:34 msgid "Update Preferences" -msgstr "Actualitzant les preferències" +msgstr "Actualitza les preferències" #: ../../templates/show_song_row.inc.php:35 -#, fuzzy msgid "Song Information" -msgstr "Informació de l'usuari" +msgstr "Informació de la cançó" #: ../../templates/show_song_row.inc.php:43 #: ../../templates/show_artist.inc.php:51 @@ -137,15 +136,15 @@ msgstr "Baixar" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:25 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Previ" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:26 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Atura" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:27 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:28 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:57 @@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "Següent" #: ../../templates/show_test_config.inc.php:40 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:45 msgid "Ampache Debug" -msgstr "Ampache·Debug" +msgstr "Depurar Ampache" #: ../../templates/show_test.inc.php:33 msgid "" @@ -175,15 +174,15 @@ msgstr "" #: ../../templates/show_test.inc.php:38 msgid "CHECK" -msgstr "Comprovant" +msgstr "COMPROVA" #: ../../templates/show_test.inc.php:40 msgid "STATUS" -msgstr "Estat" +msgstr "ESTAT" #: ../../templates/show_test.inc.php:42 msgid "DESCRIPTION" -msgstr "Descripció" +msgstr "DESCRIPCIÓ" #: ../../templates/show_test.inc.php:45 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:24 @@ -194,13 +193,12 @@ msgstr "Versió PHP" #: ../../templates/show_test.inc.php:51 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:28 msgid "Hash Function Exists" -msgstr "" +msgstr "Existeix ja la funció hash" #: ../../templates/show_test.inc.php:51 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:28 -#, fuzzy msgid "SHA256 Support" -msgstr "Suport PHP PCRE" +msgstr "Suport SHA256" #: ../../templates/show_test.inc.php:60 msgid "" @@ -221,8 +219,8 @@ msgid "" "This test checks to see if you have the mysql extensions loaded for PHP. " "These are required for Ampache to work." msgstr "" -"Aquest test mira si tens la extensió de Mysql carregada per PHPÉs necessari " -"per que l'Ampache funcioni" +"Aquest test mira si tens la extensió de Mysql carregada per PHP. És " +"necessari perque l'Ampache funcioni" #: ../../templates/show_test.inc.php:82 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:48 @@ -235,7 +233,7 @@ msgid "" "This test checks to make sure that you have PHP session support enabled. " "Sessions are required for Ampache to work." msgstr "" -"Aquest test comprova que tens suport per sessions a PHPLes session són " +"Aquest test comprova que tens suport per sessions a PHP. Les session són " "necessàries perque l'Ampache funcioni" #: ../../templates/show_test.inc.php:99 @@ -249,6 +247,8 @@ msgid "" "This test checks to make sure you have Iconv support installed. Iconv " "support is required for Ampache" msgstr "" +"Aquest tes comprova que tens el suport Iconv instal.lat ja que és necessari " +"perque l'ampache funcioni" #: ../../templates/show_test.inc.php:115 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:70 @@ -277,9 +277,9 @@ msgid "" "some features of ampache may not work correctly" msgstr "" "Aquest·test·serveix·per·assegurar·que·PHP no funciona en SafeMode i que es " -"possiblemodificar els límits de memòria. Encara que no sigui imprescindible, " -"sense aquestes habilitatsalgunes funcions de l'ampache tal vegada no aniran " -"bé" +"possible modificar els límits de memòria. Encara que no sigui " +"imprescindible, sense aquestes habilitats algunes funcions de l'ampache tal " +"vegada no aniran bé" #: ../../templates/show_test.inc.php:147 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:91 @@ -292,20 +292,22 @@ msgid "" "ampache.cfg.php is not in the correct locations or\n" "\tit is not currently readable by your webserver." msgstr "" -"Això intenta lleguir /config/ampache.cfg.php Si fall o bél'ampache.cfg.php " +"Això intenta lleguir /config/ampache.cfg.php Si falla o bé l'ampache.cfg.php " "no és al lloc correcte o\n" "\tit no és pot llegir pel teu servidor web" #: ../../templates/show_test.inc.php:166 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:106 msgid "Ampache.cfg.php Configured?" -msgstr "Està configurat AMpache.cfg.php?" +msgstr "Està configurat Ampache.cfg.php?" #: ../../templates/show_test.inc.php:182 msgid "" "This test makes sure that you have set all of the required configuration " "variables and that we are able to completely parse your config file" msgstr "" +"Aquest test assegura que tens totes les variable necessàries de configuració " +"i que es pot tractar completament el teu fixter de configuració " #: ../../templates/show_test.inc.php:186 msgid "DB Connection" @@ -321,18 +323,20 @@ msgstr "" #: ../../templates/show_test.inc.php:204 msgid "DB Inserted" -msgstr "" +msgstr "BD inserida" #: ../../templates/show_test.inc.php:218 msgid "" "This checks a few key tables to make sure that you have successfully " "inserted the ampache database and that the user has access to the database" msgstr "" +"Comprova algunes taules clau per assegurar-se que vostè potinserir la base " +"de dades de l'ampache i que l'usuari té accés a la base de dades" #: ../../templates/show_test.inc.php:223 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:63 msgid "Web Path" -msgstr "Patrh del web" +msgstr "Ruta del web" #: ../../templates/show_test.inc.php:247 msgid "" @@ -340,11 +344,14 @@ msgid "" "we are able to get to the index page. If you do not see a check mark here " "then your web_path is not set correctly." msgstr "" +"Aquesta prova assegura que el seu directori web path s'ha definit " +"correctament i quees pot arribar a la pàgina índex. Si no veus una marca de " +"verificació aquíllavors el seu directori web no està configurat correctament." #: ../../templates/show_albums.inc.php:42 #: ../../templates/show_albums.inc.php:73 msgid "Cover" -msgstr "Cover" +msgstr "Portada" #: ../../templates/show_albums.inc.php:44 #: ../../templates/show_albums.inc.php:75 @@ -366,7 +373,7 @@ msgstr "Cover" #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:65 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:52 msgid "Album" -msgstr "Album" +msgstr "Àlbum" #: ../../templates/show_albums.inc.php:45 #: ../../templates/show_albums.inc.php:76 @@ -426,9 +433,8 @@ msgstr "Any" #: ../../templates/show_videos.inc.php:63 #: ../../templates/show_stats.inc.php:34 ../../templates/show_songs.inc.php:43 #: ../../templates/show_songs.inc.php:72 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Re-tag" +msgstr "Etiquestes" #: ../../templates/show_albums.inc.php:49 #: ../../templates/show_albums.inc.php:80 @@ -438,7 +444,7 @@ msgstr "Re-tag" #: ../../templates/show_songs.inc.php:49 ../../templates/show_songs.inc.php:76 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:36 msgid "Rating" -msgstr "Calificació" +msgstr "Qualificat" #: ../../templates/show_albums.inc.php:50 #: ../../templates/show_albums.inc.php:81 @@ -467,7 +473,7 @@ msgstr "Accions" #: ../../templates/show_songs.inc.php:64 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:95 msgid "Not Enough Data" -msgstr "No hi ha dades" +msgstr "No hi ha prou dades" #: ../../templates/show_users.inc.php:39 ../../templates/show_users.inc.php:61 msgid "Fullname" @@ -544,7 +550,7 @@ msgstr "En línia" #: ../../lib/class/catalog.class.php:147 ../../lib/class/catalog.class.php:148 #: ../../lib/preferences.php:261 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: ../../templates/show_users.inc.php:54 ../../templates/show_user.inc.php:23 #: ../../lib/class/flag.class.php:337 ../../lib/class/localplay.class.php:648 @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "Desconegut" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:23 msgid "Editing existing User" -msgstr "Editar l'usuari existent" +msgstr "Editant l'usuari existent" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:28 msgid "User Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats de l'usuari" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:40 #: ../../templates/show_user.inc.php:30 @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "Usuari" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:43 #: ../../lib/class/democratic.class.php:151 msgid "Content Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador de contingut" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:80 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:61 @@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:44 #: ../../lib/class/democratic.class.php:154 msgid "Catalog Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador del catàleg" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:81 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:62 @@ -654,17 +660,15 @@ msgstr "" #: ../../lib/class/democratic.class.php:157 ../../lib/preferences.php:233 #: ../../admin/users.php:127 msgid "Admin" -msgstr "Administrar" +msgstr "Administrador" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:86 -#, fuzzy msgid "Other Options" -msgstr "Opcions" +msgstr "Altres opcions" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:89 -#, fuzzy msgid "Config Preset" -msgstr "Confirma l'esborrada" +msgstr "Configuració per defecte" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:93 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:90 @@ -681,12 +685,11 @@ msgstr "Democràtic" #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:34 #: ../../templates/sidebar.inc.php:28 ../../lib/preferences.php:182 msgid "Localplay" -msgstr "Sona localment" +msgstr "Reproducció local" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:95 -#, fuzzy msgid "Flash" -msgstr "Senyal" +msgstr "Flash" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:96 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:32 @@ -696,11 +699,11 @@ msgstr "Stream" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:101 msgid "Prevent Preset Override" -msgstr "" +msgstr "Evitar la sobreescritura de la configuració per defecte" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:103 msgid "This Affects all non-Admin accounts" -msgstr "" +msgstr "Afectarà tots el comptes no administratius" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:107 #: ../../templates/show_account.inc.php:52 @@ -748,26 +751,25 @@ msgstr "Nom" #: ../../templates/show_stats.inc.php:64 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:47 msgid "Path" -msgstr "Path" +msgstr "Ruta" #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:35 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:52 #: ../../templates/show_stats.inc.php:65 msgid "Last Verify" -msgstr "" +msgstr "Última verificació" #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:36 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:53 #: ../../templates/show_stats.inc.php:66 msgid "Last Add" -msgstr "" +msgstr "Últim afegit" #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:37 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:54 #: ../../templates/show_stats.inc.php:67 -#, fuzzy msgid "Last Clean" -msgstr "Última vegada vist" +msgstr "Última neteja" #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:33 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:64 @@ -788,12 +790,12 @@ msgstr "Versió" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:75 ../../lib/preferences.php:165 #: ../../lib/preferences.php:271 msgid "Disable" -msgstr "No permés" +msgstr "Desactiva" #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:48 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:42 msgid "Activate" -msgstr "Activar" +msgstr "Activa" #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:59 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:57 @@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "Portades" #: ../../templates/show_big_art.inc.php:33 msgid "Click to close window" -msgstr "Fes click per tancar la finestra" +msgstr "Click per tancar la finestra" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:43 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:73 @@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "Aplica a tot" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:44 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:74 msgid "Access Level" -msgstr "" +msgstr "Nivell d'accés" #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:52 @@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "" #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:48 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Guarda els canvis" #: ../../templates/show_artists.inc.php:39 #: ../../templates/show_artists.inc.php:67 @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "Temps" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:42 #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:33 msgid "Find Duplicates" -msgstr "Trobar les repetides" +msgstr "Troba les repetides" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:27 msgid "Search Type" @@ -887,11 +889,11 @@ msgstr "Artista, àlbum i títol" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:37 msgid "Search Disabled Songs" -msgstr "" +msgstr "Cerca cançons desactivades" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:23 msgid "Importing a Playlist from a File" -msgstr "Importar un llista des d'un fitxer" +msgstr "Important un llista des d'un fitxer" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:28 #: ../../templates/show_search.inc.php:66 @@ -913,33 +915,32 @@ msgstr "Importa una llista de reproducció" #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:27 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:42 msgid "Stream URL" -msgstr "" +msgstr "URL de l'stream" #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:28 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:35 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Pàgina d'inici" #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:37 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:59 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:55 msgid "Callsign" -msgstr "" +msgstr "Senyal de la crida" #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:38 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:60 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:49 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Freqüència" #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:39 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:61 #: ../../templates/show_search.inc.php:54 -#, fuzzy msgid "Tag" -msgstr "Re-tag" +msgstr "Etiqueta" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:24 msgid "Browse" @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "Títol de la cançó" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:35 #: ../../lib/class/browse.class.php:203 msgid "Tag Cloud" -msgstr "" +msgstr "Núvol d'etiquetes" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:36 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:86 @@ -969,61 +970,60 @@ msgstr "LLista" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:37 #: ../../lib/class/browse.class.php:166 msgid "Radio Stations" -msgstr "" +msgstr "Estació de ràdio" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:38 #: ../../templates/show_stats.inc.php:33 ../../templates/show_stats.inc.php:69 -#, fuzzy msgid "Video" -msgstr "Veure" +msgstr "Vídeo" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:42 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:46 msgid "Starts With" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:52 msgid "Minimum Count" -msgstr "" +msgstr "Compta mínim" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:56 msgid "Rated" -msgstr "" +msgstr "Valorat" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:60 msgid "Unplayed" -msgstr "" +msgstr "Encara sense reproduir" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:64 #: ../../templates/show_artist.inc.php:55 msgid "Show Art" -msgstr "" +msgstr "Mostra la portada" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:69 msgid "All Playlists" -msgstr "" +msgstr "Totes les llistes" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:88 msgid "Currently Playing" -msgstr "" +msgstr "Actualment reproduint" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:101 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:29 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importa" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:109 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:112 #: ../../templates/show_popular.inc.php:22 #: ../../templates/show_newest.inc.php:22 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informació" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:114 #: ../../templates/show_stats.inc.php:24 ../../lib/ui.lib.php:374 @@ -1031,13 +1031,12 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:115 -#, fuzzy msgid "Newest" -msgstr "Següent" +msgstr "El més nou" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:116 msgid "Popular" -msgstr "" +msgstr "Popular" #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:27 #: ../../templates/show_update_items.inc.php:27 @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "Continua" #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:32 #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:78 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +msgstr "Cancel.la" #: ../../templates/show_flag_row.inc.php:31 msgid "Reject" @@ -1056,12 +1055,12 @@ msgstr "Refusa" #: ../../templates/show_flag_row.inc.php:33 ../../lib/preferences.php:164 #: ../../lib/preferences.php:270 msgid "Enable" -msgstr "Permés" +msgstr "Permet" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:35 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:58 msgid "Playlist Name" -msgstr "No de la llista" +msgstr "Nom de la llista" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:37 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:60 @@ -1074,24 +1073,24 @@ msgid "Owner" msgstr "Propietari" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:22 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Settings for %s" -msgstr "Configuració per" +msgstr "Configuració per a %s" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:29 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:35 msgid "Auto-inserted Fields" -msgstr "Auto-insereix els camps" +msgstr "Camps auto-inserits" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:30 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:36 msgid "album name" -msgstr "àlbum-nom" +msgstr "nom de l'àlbum" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:31 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:37 msgid "artist name" -msgstr "artiste nom" +msgstr "nom de l'artista" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:38 @@ -1101,12 +1100,12 @@ msgstr "comentari (id3)" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:33 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:39 msgid "track number (padded with leading 0)" -msgstr "rastregi el nombre (embuatat amb l'administració 0) " +msgstr "ordre de la cançó (encoixinada amb els principals 0) " #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:34 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:40 msgid "song title" -msgstr "Títol de la cançó" +msgstr "títol de la cançó" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:41 @@ -1135,7 +1134,7 @@ msgstr "Necessari pels catàlegs remots" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:50 msgid "Filename pattern" -msgstr "Patró de arxiu" +msgstr "Patró d'arxiu" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:57 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:69 @@ -1153,7 +1152,7 @@ msgstr "Guarda la configuració del catàleg" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:22 msgid "Manage Democratic Playlists" -msgstr "" +msgstr "Gestiona les llistes democràtiques" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:35 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:30 @@ -1163,7 +1162,7 @@ msgstr "LLista base" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:36 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:28 msgid "Cooldown" -msgstr "" +msgstr "Refredament" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:32 @@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "Nivell" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:38 #: ../../lib/preferences.php:255 ../../lib/preferences.php:262 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:69 msgid "Create New Playlist" @@ -1190,9 +1189,8 @@ msgstr "Crea una nova llista" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:22 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:40 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:41 -#, fuzzy msgid "Add Local Network Definition" -msgstr "Definició de la xarxa local" +msgstr "Afegeix definició de xarxa local" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:34 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:34 @@ -1211,7 +1209,7 @@ msgstr "Veure" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:38 #: ../../lib/class/access.class.php:413 msgid "Read" -msgstr "LLegit" +msgstr "LLegeix" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:36 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:36 @@ -1220,7 +1218,7 @@ msgstr "LLegit" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:39 #: ../../lib/class/access.class.php:416 msgid "Read/Write" -msgstr "LLegit/Escrit" +msgstr "LLegir/Escriure" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:52 @@ -1253,7 +1251,7 @@ msgstr "Tipus" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:53 #: ../../lib/class/access.class.php:446 msgid "Local Network Definition" -msgstr "Definició de la xarxa local" +msgstr "Definició de xarxa local" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:51 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:51 @@ -1275,7 +1273,7 @@ msgstr "Interfície Web" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:59 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:50 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions RPC" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:59 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:59 @@ -1290,36 +1288,34 @@ msgstr "Clau remota" #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:43 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:69 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:32 -#, fuzzy msgid "IPv4 or IPv6 Addresses" -msgstr "Adreça IP inicial" +msgstr "Adreça IPv4 o IPv6" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:71 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:71 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:48 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:74 -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Estat" +msgstr "Comença" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:76 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:76 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:53 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:79 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Acaba" #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:85 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:85 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:88 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:61 msgid "Create ACL" -msgstr "Crear ACL" +msgstr "Crea ACL" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:26 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s %s Playlist" -msgstr "LLista base" +msgstr "Llista %s %s" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:31 msgid "Normalize Tracks" @@ -1328,29 +1324,29 @@ msgstr "Normalitza les cançons" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:40 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:41 msgid "Add All" -msgstr "" +msgstr "Afegeix a tot" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:44 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:45 msgid "Add Random" -msgstr "" +msgstr "Afegeix aleatòriament" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:35 #: ../../templates/show_localplay_add_instance.inc.php:35 msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una instància" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:36 msgid "Show instances" -msgstr "" +msgstr "Mostra les instàncies" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:38 msgid "Show Playlist" -msgstr "" +msgstr "Mostra la llista" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:42 msgid "Active Instance" -msgstr "" +msgstr "Instància activa" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:44 #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:24 @@ -1361,52 +1357,51 @@ msgstr "No cap" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:60 msgid "Localplay Disabled" -msgstr "" +msgstr "Reproducció local desactivada" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:62 msgid "Allow Localplay set to False" -msgstr "" +msgstr "Permetre posar la reproducció local a falsa" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:64 msgid "Localplay Controller Not Defined" -msgstr "" +msgstr "No s'ha definit el controlador de reproducció local" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:66 #: ../../templates/show_denied.inc.php:32 msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Accés denegat" #: ../../templates/footer.inc.php:25 msgid "Using Old Password Encryption, Please Reset your Password" msgstr "" +"Emprant la vella encriptació per a la contrasenya, Per favor actualitza la " +"teva contrasenya" #: ../../templates/footer.inc.php:32 msgid "Queries:" -msgstr "" +msgstr "Petitions:" #: ../../templates/footer.inc.php:32 msgid "Cache Hits:" -msgstr "" +msgstr "Hits al cache:" #: ../../templates/show_videos.inc.php:37 #: ../../templates/show_videos.inc.php:60 #: ../../templates/show_search.inc.php:79 -#, fuzzy msgid "Codec" -msgstr "Codi" +msgstr "Codec" #: ../../templates/show_videos.inc.php:38 #: ../../templates/show_videos.inc.php:61 -#, fuzzy msgid "Resolution" -msgstr "Raó" +msgstr "Resolució" #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:22 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:36 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:37 -#, fuzzy msgid "Add API / RPC Host" -msgstr "Afegir accés per un host" +msgstr "Afegir una màquina API / RPC" #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:50 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:51 @@ -1414,12 +1409,12 @@ msgstr "Afegir accés per un host" #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:54 msgid "RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:24 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:26 msgid "Add Radio Station" -msgstr "" +msgstr "Afegir estació de ràdio" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:61 #: ../../templates/show_export.inc.php:32 @@ -1433,7 +1428,7 @@ msgstr "Àlbums del moment" #: ../../templates/show_index.inc.php:38 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregant..." #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:23 msgid "Edit Artist" @@ -1443,11 +1438,11 @@ msgstr "Edita l'artista" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:73 #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:41 msgid "Flag for Retagging" -msgstr "Assenyala per revisar els tags" +msgstr "Assenyala per a revisar-ne les etiquetes" #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:41 msgid "Update Artist" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'artista" #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:22 #, fuzzy @@ -1468,7 +1463,7 @@ msgstr "Tipus ACL" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:42 #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:47 msgid "Update" -msgstr "Actualitzar" +msgstr "Actualitza" #: ../../templates/show_popular.inc.php:29 #: ../../templates/show_genre.inc.php:35 ../../templates/show_stats.inc.php:31 @@ -1486,9 +1481,8 @@ msgid "Please check the artists you want to merge with the current one" msgstr "Per favor, comprova els artistes que vols ajuntar amb l'actual" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:58 -#, fuzzy msgid "No Similar Artists found" -msgstr "Artistes similars" +msgstr "No s'han trobat artistes similars" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:66 msgid "Back" @@ -1507,9 +1501,9 @@ msgid "Search Again" msgstr "Cerca de nou" #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:23 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cleaning the %s Catalog" -msgstr "Netetgant el" +msgstr "Netetgant el catàleg %s" #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:25 msgid "Checking" @@ -1521,7 +1515,7 @@ msgstr "Comprovant" #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:26 #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:28 msgid "Reading" -msgstr "" +msgstr "Llegint" #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:9 #: ../../templates/sidebar.inc.php:29 ../../lib/ui.lib.php:327 @@ -1564,7 +1558,7 @@ msgstr "Borra" #: ../../templates/show_flag.inc.php:57 msgid "Incorrect Tags" -msgstr "Tags incorectes" +msgstr "Etiquetes incorrectes" #: ../../templates/show_flag.inc.php:58 ../../lib/class/flag.class.php:331 msgid "Re-encode" @@ -1593,11 +1587,11 @@ msgstr "Senyal" #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:38 #: ../../lib/preferences.php:184 msgid "Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor flash" #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:22 msgid "Preference Administration" -msgstr "Preferències administratives" +msgstr "Preferència administrativa" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:33 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:34 @@ -1616,7 +1610,7 @@ msgid "" "have the following pre-requisites" msgstr "" "Aquesta pàgina s'encarrega de la instal·lació de la base de dades Ampache i " -"la creació De l'arxiu ampache.cfg.php. Abans de continuar, per favor " +"la creació de l'arxiu ampache.cfg.php. Abans de continuar, per favor " "asseguri's que té els següents requisits previs " #: ../../templates/show_install_config.inc.php:42 @@ -1671,16 +1665,19 @@ msgid "" "will prompt you to download the config file. Please put the downloaded " "config file in /config" msgstr "" +"Aquests passos fan la configuració dels valors bàsics i generem un fitxer de " +"configuració. Se te demanarà que descarreguis l'arxiu de configuració. Per " +"favor, posar el fitxerde configuració a / config" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:54 #: ../../templates/show_install.inc.php:58 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:51 msgid "Step 3 - Setup Initial Account" -msgstr "Pas 3 - Compte inicial" +msgstr "Pas 3 - Establir el compte inicial" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:58 msgid "Generate Config File" -msgstr "" +msgstr "Genera l'arxiu de configuració" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:67 #: ../../templates/show_install.inc.php:66 @@ -1698,35 +1695,35 @@ msgstr "Usuari de MySQL" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:79 msgid "MySQL Password" -msgstr "Contresenya de MySQL" +msgstr "Contrasenya de MySQL" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:84 msgid "Write Config" -msgstr "Escriure configuració" +msgstr "Escriure la configuració" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:125 msgid "Check for Config" -msgstr "Comprovant per la configuració" +msgstr "Comprova la configuració" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:131 msgid "Continue to Step 3" -msgstr "" +msgstr "Ves al pas 3" #: ../../templates/show_user.inc.php:31 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Crear data" #: ../../templates/show_user.inc.php:35 msgid "User is Online Now" -msgstr "" +msgstr "L'usuari és en línea ara" #: ../../templates/show_user.inc.php:37 msgid "User is Offline Now" -msgstr "" +msgstr "L'usuari és fora de línia ara" #: ../../templates/show_user.inc.php:42 msgid "Active Playlist" -msgstr "" +msgstr "Llista activa" #: ../../templates/show_user.inc.php:68 ../../templates/header.inc.php:36 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:25 @@ -1737,9 +1734,8 @@ msgstr "Escoltat recentment" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:22 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:43 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:44 -#, fuzzy msgid "Advanced Add" -msgstr "Opcions avançades" +msgstr "Afegir detalladament" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:24 #: ../../templates/show_stats.inc.php:25 @@ -1757,11 +1753,11 @@ msgstr "Afegeix un catàleg" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:27 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:22 msgid "Show Catalogs" -msgstr "" +msgstr "Mostra els catàlegs" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:31 msgid "User Tools" -msgstr "" +msgstr "Eines d'usuari" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:33 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:85 @@ -1770,20 +1766,20 @@ msgstr "Afegir usuari" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:34 msgid "Browse Users" -msgstr "" +msgstr "Mostra els usuaris" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:37 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:28 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Control d'accés" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:39 msgid "Add ACL" -msgstr "" +msgstr "Afegir ACL" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:40 msgid "Show ACL(s)" -msgstr "" +msgstr "Mostra els ACL(s)" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:43 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:88 @@ -1794,48 +1790,45 @@ msgstr "Altres eines" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:46 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:91 msgid "Clear Now Playing" -msgstr "Esborra ara escoltant" +msgstr "Esborra escoltant ara" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:47 #: ../../templates/show_export.inc.php:28 msgid "Export Catalog" -msgstr "" +msgstr "Exporta el catàleg" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:49 msgid "Manage Shoutbox" -msgstr "" +msgstr "Gestiona Shoutbox" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:54 msgid "Server Config" -msgstr "" +msgstr "Configuració del servidor" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:23 -#, fuzzy msgid "Required" -msgstr "Requisits" +msgstr "Necessari" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:93 -#, fuzzy msgid "Optional" -msgstr "Opcions" +msgstr "Opcional" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:94 #: ../../templates/show_debug.inc.php:80 msgid "Gettext Support" -msgstr "" +msgstr "Suport gettext" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:97 msgid "Gettext Emulator will be used" -msgstr "" +msgstr "S'emprarà l'emulador de gettext" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:104 -#, fuzzy msgid "Mbstring Support" -msgstr "Sessió de PHP suportada" +msgstr "Suport de Mbstring" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:107 msgid "Multibyte Chracter may not detect correct" -msgstr "" +msgstr "Els caràcters mulibytes poden no ser detectats correctament" #: ../../templates/sidebar.inc.php:27 ../../lib/ui.lib.php:309 msgid "Home" @@ -1858,53 +1851,54 @@ msgstr "Requisits" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:54 msgid "Minimum Requirements not met. Unable to Install Ampache." msgstr "" +"No s'acompleixen els requisits mínims. És impossible instal.lar l'Ampache" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:59 msgid "Choose installation language." -msgstr "" +msgstr "Tria la llengua d'instal.lació" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:80 msgid "Start configuration" -msgstr "Configuració inicial" +msgstr "Comença la configuració" #: ../../templates/rightbar.inc.php:28 msgid "Add to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Afegeix a la llista" #: ../../templates/rightbar.inc.php:31 msgid "Add to New Playlist" -msgstr "" +msgstr "Afegeix a la nova llista" #: ../../templates/rightbar.inc.php:54 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:47 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:42 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:43 msgid "Clear Playlist" -msgstr "Netejar la llista" +msgstr "Neteja la llista" #: ../../templates/rightbar.inc.php:57 msgid "Add Dynamic Items" -msgstr "" +msgstr "Afegeix ítems dinàmics" #: ../../templates/rightbar.inc.php:60 ../../lib/class/random.class.php:416 msgid "Pure Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatòri pur" #: ../../templates/rightbar.inc.php:63 ../../lib/class/random.class.php:413 msgid "Related Artist" -msgstr "" +msgstr "Artistes relacionats" #: ../../templates/rightbar.inc.php:66 ../../lib/class/random.class.php:407 msgid "Related Album" -msgstr "" +msgstr "Àlbums relacionats" #: ../../templates/rightbar.inc.php:69 msgid "Related Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes relacionades" #: ../../templates/rightbar.inc.php:113 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Més" #: ../../templates/header.inc.php:35 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:27 @@ -1912,11 +1906,11 @@ msgstr "" #: ../../lib/class/localplay.class.php:639 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:70 msgid "Now Playing" -msgstr "Ara sonant" +msgstr "Sonant ara" #: ../../templates/header.inc.php:61 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Surt" #: ../../templates/header.inc.php:77 msgid "Error Config File Out of Date" @@ -1936,16 +1930,16 @@ msgstr "Públic" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:40 #: ../../lib/class/playlist.class.php:83 msgid "Private" -msgstr "Privada" +msgstr "Privat" #: ../../templates/show_add_user.inc.php:23 msgid "Adding a New User" msgstr "Afegir un nou usuari" #: ../../templates/show_genre.inc.php:29 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Viewing %s Genre" -msgstr "Veient" +msgstr "Veient el gènere %s" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:29 #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:36 @@ -1953,24 +1947,24 @@ msgstr "Veient" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:36 #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:29 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Registre" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:48 msgid "User Activated" -msgstr "" +msgstr "Usuari activat" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This User ID is activated and can be used %sLogin%s" -msgstr "L'usuari ID està activat i es pot emprar" +msgstr "L'usuari ID està activat i es pot emprar com a %sLogin%s" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:54 msgid "Validation Failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat la validació" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:55 msgid "The validation key used isn't correct" -msgstr "" +msgstr "La clau de validació no és correcta" #: ../../templates/show_plugins.inc.php:46 msgid "Deactivate" @@ -1978,7 +1972,7 @@ msgstr "Desactivar" #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:22 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualitzar" #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:48 msgid "Play Album" @@ -1987,12 +1981,12 @@ msgstr "Reproduir l'àlbum" #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:30 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:47 msgid "Verify" -msgstr "Verificar" +msgstr "Verifica" #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:31 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:49 msgid "Clean" -msgstr "Netejar" +msgstr "Neteja" #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:33 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:60 @@ -2001,28 +1995,26 @@ msgstr "Recollir portades" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:22 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:34 -#, fuzzy msgid "Configure Democratic Playlist" -msgstr "Importa una llista de reproducció" +msgstr "Configura la llista de reproducció democràtica" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:34 msgid "Cooldown Time" -msgstr "" +msgstr "Temps de refredament" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:35 #: ../../templates/show_search.inc.php:77 #: ../../lib/class/democratic.class.php:140 ../../lib/class/video.class.php:77 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuts" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:49 msgid "Make Default" -msgstr "" +msgstr "Converteix-ho en predeterminat" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:54 -#, fuzzy msgid "Force Democratic Play" -msgstr "Democràtic" +msgstr "Força la reproducció democràtica" #: ../../templates/show_account.inc.php:39 msgid "New Password" @@ -2042,7 +2034,7 @@ msgstr "Edita la cançó" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:64 #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:33 msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "O" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:53 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:33 @@ -2053,7 +2045,7 @@ msgstr "OR" #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:62 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:67 msgid "Track" -msgstr "Ordre" +msgstr "Peça" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:80 msgid "Update Song" @@ -2061,7 +2053,7 @@ msgstr "Actualitza la cançó" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:42 msgid "Playing from base Playlist" -msgstr "Escoltant de la llista" +msgstr "Escoltant de la llista base" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:55 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:95 @@ -2070,19 +2062,19 @@ msgstr "Vots" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:74 msgid "Remove Vote" -msgstr "" +msgstr "Borra el vot" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:76 msgid "Add Vote" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un vot" #: ../../templates/show_localplay_edit_instance.inc.php:23 msgid "Edit Localplay Instance" -msgstr "" +msgstr "Edita la instància de reprodució local" #: ../../templates/show_localplay_edit_instance.inc.php:34 msgid "Update Instance" -msgstr "" +msgstr "Actualitza la instància" #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:29 #: ../../templates/show_search.inc.php:144 ../../lib/ui.lib.php:324 @@ -2091,7 +2083,7 @@ msgstr "Cerca" #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:30 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca avançada" #: ../../templates/show_stats.inc.php:28 msgid "Connected Users" @@ -2110,26 +2102,26 @@ msgid "Catalog Time" msgstr "Temps del catàleg" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:23 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s IP History" -msgstr "IP històric" +msgstr "%s IP històric" -#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:26 +#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:29 msgid "Show Unique" msgstr "Mostra unics" -#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:28 +#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:32 #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:38 msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" -#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:37 -#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:51 +#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:45 +#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:59 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:38 -#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:52 +#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:46 +#: ../../templates/show_ip_history.inc.php:60 msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" @@ -2147,7 +2139,7 @@ msgstr "Baixa els triats" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:40 msgid "Set Track Numbers" -msgstr "Posa el nombre de cançó" +msgstr "Posa l'ordre de les cançons" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:41 msgid "Remove Selected Tracks" @@ -2203,40 +2195,38 @@ msgstr "Cançons recomanades" #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:23 msgid "Edit existing Shoutbox Post" -msgstr "" +msgstr "Editar una Shoutbox existent pels post" #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:28 #, php-format msgid "Created by: %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Creat per %s de %s" #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:31 #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:27 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "Comentari" +msgstr "Comentari:" #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:34 msgid "Make Sticky" -msgstr "" +msgstr "Fer adhesives" #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:34 #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:34 -#, fuzzy msgid "Current rating: " -msgstr "LLista actual" +msgstr "Qualificació actual:" #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:36 #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:36 msgid "not rated yet" -msgstr "" +msgstr "encara no valorat" #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:38 #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:38 #, php-format msgid "%s of 5" -msgstr "" +msgstr "%s de 5" #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:44 msgid "out of" @@ -2244,11 +2234,11 @@ msgstr "fora de" #: ../../templates/show_export.inc.php:51 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: ../../templates/show_export.inc.php:61 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporta" #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:23 msgid "Edit Album" @@ -2259,9 +2249,8 @@ msgid "Update Album" msgstr "Actualitza l'Àlbum" #: ../../templates/show_album_art.inc.php:47 -#, fuzzy msgid "Invalid" -msgstr "Necessari borrar" +msgstr "Invàlid" #: ../../templates/show_album_art.inc.php:49 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:33 @@ -2271,19 +2260,19 @@ msgstr "Tria" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:26 msgid "Localplay Control" -msgstr "" +msgstr "Control de reproducció local" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:31 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mute" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:32 msgid "Decrease Volume" -msgstr "" +msgstr "Baixa el volum" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:33 msgid "Increase Volume" -msgstr "" +msgstr "Puja el volum" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:34 msgid "Volume" @@ -2291,7 +2280,7 @@ msgstr "Volum" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:39 msgid "Repeat" -msgstr "Repetix" +msgstr "Repeteix" #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:30 msgid "Last Ten Flagged Records" @@ -2305,26 +2294,24 @@ msgstr "Cançons no disponibles" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:22 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:32 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:33 -#, fuzzy msgid "Add Current Host" -msgstr "LLista actual" +msgstr "Afegeix màquina actual" #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:23 msgid "Show Localplay Instances" -msgstr "" +msgstr "Mostra instàncies de reproducció local" #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:39 msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "Edita la instància" #: ../../templates/show_update_items.inc.php:22 msgid "Starting Update from Tags" -msgstr "Començant a actualitzar des de els tags" +msgstr "Començant a actualitzar des de les etiquetes" #: ../../templates/show_update_items.inc.php:26 -#, fuzzy msgid "Update from Tags Complete" -msgstr "Actualització des de els tags completada" +msgstr "Actualització des de les etiquetes completada" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:30 msgid "Favorite Artists" @@ -2339,15 +2326,13 @@ msgid "Favorite Songs" msgstr "Cançons preferides" #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:22 -#, fuzzy msgid "Rules" -msgstr "Mòduls" +msgstr "Regles" #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:32 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:31 -#, fuzzy msgid "Field" -msgstr "Arxiu" +msgstr "Camp" #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:33 #: ../../templates/show_search.inc.php:115 @@ -2363,7 +2348,7 @@ msgstr "Mètode" #: ../../templates/show_shoutbox.inc.php:22 msgid "Shoutbox" -msgstr "" +msgstr "Shoutbox" #: ../../templates/show_search.inc.php:26 msgid "Search Ampache" @@ -2412,11 +2397,11 @@ msgstr "5 estrelles" #: ../../templates/show_search.inc.php:118 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:65 msgid "AND" -msgstr "Y" +msgstr "I" #: ../../templates/show_search.inc.php:127 msgid "Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" +msgstr "Aproximat" #: ../../templates/show_search.inc.php:128 msgid "Exact" @@ -2458,15 +2443,15 @@ msgstr "" #: ../../templates/show_install.inc.php:62 msgid "Insert Ampache Database" -msgstr "" +msgstr "Inserix la BD de l'ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:74 msgid "MySQL Administrative Username" -msgstr "Nom d'usuari de l'administrador de Mysql" +msgstr "Nom d'usuari administrador de Mysql" #: ../../templates/show_install.inc.php:78 msgid "MySQL Administrative Password" -msgstr "Contresenya de l'administrador de Mysql" +msgstr "Contrasenya de l'administrador de Mysql" #: ../../templates/show_install.inc.php:82 msgid "Create Database User for New Database" @@ -2482,16 +2467,15 @@ msgstr "Contrasenya de l'usuari de la base de dades de l'Ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:94 msgid "Overwrite Existing" -msgstr "" +msgstr "Sobreescriure" #: ../../templates/show_install.inc.php:98 -#, fuzzy msgid "Use Existing Database" -msgstr "Inserar base de dades" +msgstr "Emprar una BD existent" #: ../../templates/show_install.inc.php:103 msgid "Insert Database" -msgstr "Inserar base de dades" +msgstr "Inserir base de dades" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:44 msgid "" @@ -2503,19 +2487,19 @@ msgstr "" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:50 msgid "Step 2 - Creating the ampache.cfg.php file" -msgstr "Pas 2 - Crear l'arxiu ampache.cfg.php" +msgstr "Pas 2 - Creant l'arxiu ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:53 msgid "" "This step creates your initial Ampache admin account. Once your admin " "account has been created you will be directed to the login page" msgstr "" -"Aquests passos generen la teva compte administrativa inicial de l'ampache. " -"Despré de crear-la seràs dirigit a la pagina d'entrada" +"Aquests passos generen el teu compte administratiu inicial per l'ampache. " +"Despré de crear-lo seràs dirigit a la pagina d'entrada" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:57 msgid "Create Admin Account" -msgstr "Compte d'administració creada" +msgstr "Crea compte d'administració" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:74 msgid "Create Account" @@ -2527,21 +2511,21 @@ msgstr "Començant a cercar portades" #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:24 msgid "Searched" -msgstr "Cercant" +msgstr "Cercat" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:23 msgid "Post to Shoutbox" -msgstr "" +msgstr "Posa al Shoutbox" #: ../../templates/show_stats_newest.inc.php:22 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:72 msgid "Newest Albums" -msgstr "" +msgstr "Els àlbums més nous" #: ../../templates/show_stats_newest.inc.php:26 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:73 msgid "Newest Artists" -msgstr "" +msgstr "Els artistes més nous" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:23 msgid "Send E-mail to Users" @@ -2553,7 +2537,7 @@ msgstr "E-mail a " #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:33 msgid "Inactive Users" -msgstr "" +msgstr "Usuaris inactius" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:42 msgid "Catalog Statistics" @@ -2561,11 +2545,11 @@ msgstr "Estadísitques del catàleg" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:53 msgid "Latest Artist Additions" -msgstr "Últims artistes afegits" +msgstr "Els últims artistes afegits" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:64 msgid "Latest Album Additions" -msgstr "Últims albums afegits" +msgstr "Els últims albums afegits" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:68 #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:38 @@ -2578,7 +2562,7 @@ msgstr "Cançons senyalades" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:86 msgid "Most Popular Threshold in days" -msgstr "El més popular Threshold en díes" +msgstr "L'entrada més popular en dies" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:97 msgid "Subject" @@ -2608,26 +2592,26 @@ msgstr "Longitud" #: ../../templates/show_random.inc.php:47 #: ../../templates/show_random.inc.php:48 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "Minuts" -msgstr[1] "Minuts" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuts" #: ../../templates/show_random.inc.php:49 #: ../../templates/show_random.inc.php:50 #: ../../templates/show_random.inc.php:51 #: ../../templates/show_random.inc.php:52 #: ../../templates/show_random.inc.php:53 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "hora" -msgstr[1] "hora" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d hores" #: ../../templates/show_random.inc.php:61 msgid "Standard" -msgstr "Estàndart" +msgstr "Estàndard" #: ../../templates/show_random.inc.php:62 msgid "Less Played" @@ -2643,7 +2627,7 @@ msgstr "Artists sencers" #: ../../templates/show_random.inc.php:66 msgid "Highest Rated" -msgstr "" +msgstr "El més valorats" #: ../../templates/show_random.inc.php:72 msgid "From catalog" @@ -2655,7 +2639,7 @@ msgstr "Mida límit" #: ../../templates/show_random.inc.php:92 msgid "Enqueue" -msgstr "Encua" +msgstr "Posa a la cua" #: ../../templates/show_search_options.inc.php:23 msgid "Options" @@ -2664,29 +2648,27 @@ msgstr "Opcions" #: ../../templates/show_search_options.inc.php:27 #: ../../templates/show_search_options.inc.php:28 msgid "Add Search Results" -msgstr "" +msgstr "Afegeix els resultats de la cerca" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:22 -#, fuzzy msgid "Advanced Random Rules" -msgstr "Opcions avançades" +msgstr "Regles aleatòries avançades" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:56 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Semblant a" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:71 -#, fuzzy msgid "Add Rule" -msgstr "Afegir usuari" +msgstr "Afegir regla" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:74 msgid "Save Rules As" -msgstr "" +msgstr "Guarda les regles com a" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:77 msgid "Load Saved Rules" -msgstr "" +msgstr "Carrega regles guardades" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:23 msgid "Customize Search" @@ -2705,44 +2687,44 @@ msgid "Get Art" msgstr "Aconsegueix la portada" #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:23 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Starting New Song Search on %s catalog" -msgstr "Començant a cercar noves cançons a" +msgstr "Començant a cercar noves cançons al catàleg %s" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 msgid "seconds ago" -msgstr "segons enrrera" +msgstr "segons" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 msgid "minutes ago" -msgstr "minuts enrrera" +msgstr "minuts" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 msgid "hours ago" -msgstr "hores enrera" +msgstr "hores" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 msgid "days ago" -msgstr "dies arrera" +msgstr "dies" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 msgid "weeks ago" -msgstr "semanes arrera" +msgstr "semanes" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 msgid "months ago" -msgstr "mesos arrera" +msgstr "mesos" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 msgid "years ago" -msgstr "anys arrera" +msgstr "anys" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:38 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:101 @@ -2758,62 +2740,60 @@ msgid "Last Played" msgstr "Últim escoltat" #: ../../templates/show_artist.inc.php:22 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Albums by %s" -msgstr "Albums de" +msgstr "Albums de %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:25 #, php-format msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s per %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:35 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Show All Songs By %s" -msgstr "Mostra totes les cançons de" +msgstr "Mostra totes les cançons de %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:38 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add All Songs By %s" -msgstr "Mostra totes les cançons de" +msgstr "Mostra totes les cançons de %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add Random Songs By %s" -msgstr "Escolta aleatoriament cançons de" +msgstr "Afegeix aleatoriament cançons de %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:45 #: ../../templates/show_album.inc.php:71 msgid "Update from tags" -msgstr "Actualitza des de els tags" +msgstr "Actualitza des de les etiquetes" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:21 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s Playlist" -msgstr "LLista base" +msgstr "LLista %s" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:21 #: ../../lib/class/browse.class.php:214 -#, fuzzy msgid "Democratic Playlist" -msgstr "Importa una llista de reproducció" +msgstr "Llista democràtica" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:39 -#, fuzzy msgid "Play Democratic Playlist" -msgstr "Importa una llista de reproducció" +msgstr "Escolta una llista democràtica" #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:23 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updating the %s catalog" -msgstr "Actualitzant el" +msgstr "Actualitzant el cataleg %s" #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:25 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%d item found checking tag information" msgid_plural "%d items found checking tag information" -msgstr[0] "cançons trobades comprovant la informació dels tags" -msgstr[1] "cançons trobades comprovant la informació dels tags" +msgstr[0] "%d cançó trobada, comprovant la informació dels tags" +msgstr[1] "%d cançons trobades, comprovant la informació dels tags" #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:27 msgid "Verifed" @@ -2824,46 +2804,53 @@ msgid "" "You've been redirected to this page because you do not have access to this " "function." msgstr "" +"Has estat redireccionat a aquesta pàgina perquè no tens accés a aquesta " +"funció." #: ../../templates/show_denied.inc.php:39 msgid "" "If you believe this is an error please contact an Ampache administrator." msgstr "" +"Si creus que això és un error, si us plau poseu-vos en contacte amb un " +"administrador de l'Ampache" #: ../../templates/show_denied.inc.php:40 -#, fuzzy msgid "This event has been logged" -msgstr "L'ítem especificat s'ha senyalat" +msgstr "Aquest esdeveniment s'ha registat" #: ../../templates/show_denied.inc.php:44 msgid "" "You've been redirected to this page because you've attempted to access a " "function that is disabled in the demo." msgstr "" +"Has estat redireccionat a aquesta pàgina perquè has tractat d'accedir a una " +"funció desactivada en la demo." #: ../../templates/show_denied.inc.php:45 msgid "" "Functions are disabled in the demo because previous users of the demo have " "used the functionality to post inappropriate materials" msgstr "" +"Hi ha funcions desactivades a la demo perquè usuaris anteriors hanutilitza " +"funcionalitats per enviar materials inapropiats" #: ../../templates/show_album.inc.php:27 ../../lib/class/album.class.php:244 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disc" #: ../../templates/show_album.inc.php:34 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1958 #: ../../lib/class/catalog.class.php:2029 msgid "Unknown (Orphaned)" -msgstr "" +msgstr "Desconegut (orfa)" #: ../../templates/show_album.inc.php:52 msgid "Add Album" -msgstr "" +msgstr "Afegeix àlbum" #: ../../templates/show_album.inc.php:56 msgid "Add Random from Album" -msgstr "" +msgstr "Afegeix aleatòriament des de l'àlbum" #: ../../templates/show_album.inc.php:61 msgid "Reset Album Art" @@ -2871,20 +2858,20 @@ msgstr "Reiniciar portada" #: ../../templates/show_album.inc.php:66 msgid "Find Album Art" -msgstr "Trobar la portada" +msgstr "Troba la portada" #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:33 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s Lyrics" -msgstr "LListes de reproducció" +msgstr "LLetres %s" #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:39 ../../lib/class/artist.class.php:358 msgid "Sorry Lyrics Not Found." -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat la lletra" #: ../../templates/show_localplay_add_instance.inc.php:24 msgid "Add Localplay Instance" -msgstr "" +msgstr "Afegir instància de reproducció local" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:65 msgid "Remember Me" @@ -2892,11 +2879,11 @@ msgstr "Recorda'm" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:72 msgid "Login" -msgstr "Login" +msgstr "Entrada" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:77 msgid "Register" -msgstr "Registrar-se" +msgstr "Registre" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:89 msgid "Message of the Day" @@ -2908,15 +2895,15 @@ msgstr "Els gèneres més populars" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:41 msgid "Most Popular Live Streams" -msgstr "Els més populars Streams" +msgstr "Els streams més populars" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:44 msgid "Most Popular Tags" -msgstr "Els tags més populars" +msgstr "Les etiquetes més populars" #: ../../templates/show_song.inc.php:25 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalls" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:38 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:61 @@ -2943,7 +2930,7 @@ msgstr "Cançons repetides" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:41 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:80 msgid "Bitrate" -msgstr "Bitratge" +msgstr "Bitrate" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:42 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:81 @@ -2952,11 +2939,11 @@ msgstr "Mida" #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:22 msgid "Manage Radio Stations" -msgstr "" +msgstr "Gestiona les estacions de ràdio" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:28 msgid "Gather All Art" -msgstr "" +msgstr "Aconseguir totes les portades" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:29 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:80 @@ -2966,27 +2953,27 @@ msgstr "Afegeix a tot" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:30 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:79 msgid "Verify All" -msgstr "Verifica tot" +msgstr "Verifica-ho tot" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:31 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:78 msgid "Clean All" -msgstr "Esborra tot" +msgstr "Esborra-ho tot" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:32 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:81 msgid "Update All" -msgstr "Actualitza tot" +msgstr "Actualitza-ho tot" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:38 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add From %s" -msgstr "Afegeix a" +msgstr "Afegeix des de %s" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:40 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Update From %s" -msgstr "Actualitza des de els tags" +msgstr "Actualitza des de %s" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:59 msgid "Fast" @@ -3019,7 +3006,7 @@ msgstr "Exporta a la base de dades d'itunes" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:95 msgid "Show Inactive Users" -msgstr "" +msgstr "Mostra usaris inactius" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:96 msgid "Check for New Version" @@ -3027,7 +3014,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha una nova versió" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:50 msgid "Access Control Entries" -msgstr "" +msgstr "Control d'accés" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:56 msgid "Start Address" @@ -3042,9 +3029,9 @@ msgid "Key" msgstr "Clau" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:29 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Rename %s" -msgstr "Reanomena" +msgstr "Reanomena %s" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:35 msgid "Insert current" @@ -3052,7 +3039,7 @@ msgstr "Insereix l'actual" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:37 msgid "Update id3 tags" -msgstr "id3 tags actualitzats" +msgstr "Actualitza les etiquetes id3" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:38 msgid "Rename" @@ -3072,7 +3059,7 @@ msgstr "Informació de l'usuari" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:131 msgid "Register User" -msgstr "Registra l'usuari" +msgstr "Registra usuari" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:26 msgid "Editing Playlist" @@ -3108,7 +3095,7 @@ msgstr "Crea una lllista de reproducció des d'arxius m3u" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:84 msgid "Add Catalog" -msgstr "Afegir al catàleg" +msgstr "Afegeix al catàleg" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:36 msgid "Registration Complete" @@ -3119,71 +3106,73 @@ msgid "" "Your account has been created. An activation key has been sent to the e-mail " "address you provided. Please check your e-mail for further information" msgstr "" +"El teu compte ha estat creada. La clau d'activació s'ha enviat a l'adreça " +"d'e-mailque ens has facilitat. Si us plau, comprova el teu e-mail per a més " +"informació" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:44 msgid "Return to Login Page" -msgstr "" +msgstr "Torna a la pàgina d'entrada" #: ../../templates/show_debug.inc.php:23 msgid "Debug Tools" -msgstr "" +msgstr "Eines de depuració" #: ../../templates/show_debug.inc.php:28 msgid "Generate Configuration" -msgstr "" +msgstr "Genera la configuració" #: ../../templates/show_debug.inc.php:32 msgid "Set Database Charset" -msgstr "" +msgstr "Estableix el joc de caràcters" #: ../../templates/show_debug.inc.php:37 msgid "PHP Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració PHP" #: ../../templates/show_debug.inc.php:44 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: ../../templates/show_debug.inc.php:48 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Límit de memòria" #: ../../templates/show_debug.inc.php:52 msgid "Maximum Execution Time" -msgstr "" +msgstr "Temps d'execució màxim" #: ../../templates/show_debug.inc.php:56 msgid "Override Execution Time" -msgstr "" +msgstr "Sobreescriu el temps d'execució" #: ../../templates/show_debug.inc.php:57 -#, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "Arxiu" +msgstr "Fallat" #: ../../templates/show_debug.inc.php:57 msgid "Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Aconseguit" #: ../../templates/show_debug.inc.php:60 msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode segur" #: ../../templates/show_debug.inc.php:68 msgid "Zlib Support" -msgstr "" +msgstr "Suport Zlib" #: ../../templates/show_debug.inc.php:72 msgid "GD Support" -msgstr "" +msgstr "Suport GD" #: ../../templates/show_debug.inc.php:76 msgid "Iconv Support" -msgstr "" +msgstr "Suport Iconv" #: ../../templates/show_debug.inc.php:86 msgid "Current Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració actual" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:27 msgid "Localplay Modules" @@ -3199,7 +3188,7 @@ msgstr "Correu dels usuaris" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:35 msgid "Manage Flagged" -msgstr "" +msgstr "Gestiona els assenyalats" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:36 #, fuzzy @@ -3208,17 +3197,17 @@ msgstr "Cançons desactivades" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:43 msgid "Manage Playlist" -msgstr "" +msgstr "Gestiona la llista" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:36 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:60 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Adhesives" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:38 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:62 msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "Data afegida" #: ../../artists.php:181 msgid "Show Artists starting with" @@ -3226,7 +3215,7 @@ msgstr "Mostra artistes que comencen per" #: ../../flag.php:45 msgid "Item Flagged" -msgstr "Item asenyalat" +msgstr "Item assenyalat" #: ../../flag.php:45 msgid "The specified item has been flagged" @@ -3258,7 +3247,7 @@ msgstr "Has d'entrar una contresenya" #: ../../register.php:126 msgid "Your passwords do not match" -msgstr "No s'ha trobat la teva contrasenya" +msgstr "Les teves contrasenyes no coincideixen" #: ../../register.php:130 ../../admin/users.php:110 msgid "Error Username already exists" @@ -3282,11 +3271,11 @@ msgstr "No s'ha trobat cap compte local" #: ../../login.php:112 msgid "User Already Logged in" -msgstr "" +msgstr "L'usuari ja ha entrat" #: ../../democratic.php:56 msgid "The Requested Playlist has been deleted." -msgstr "" +msgstr "La llista esmentada s'ha esborrat" #: ../../lib/rating.lib.php:51 msgid "Don't Play" @@ -3298,7 +3287,7 @@ msgstr "Es prou dolent" #: ../../lib/rating.lib.php:57 msgid "It's Ok" -msgstr "És OK" +msgstr "Està bé" #: ../../lib/rating.lib.php:60 msgid "It's Pretty Good" @@ -3314,7 +3303,7 @@ msgstr "És dolent" #: ../../lib/rating.lib.php:70 msgid "Off the Charts!" -msgstr "Off·the·Charts!" +msgstr "Fora de les llistes!" #: ../../lib/ui.lib.php:312 msgid "Upload" @@ -3358,7 +3347,7 @@ msgstr "Mostra la música" #: ../../lib/ui.lib.php:465 msgid "Add New" -msgstr "" +msgstr "Afegeix nou" #: ../../lib/class/browse.class.php:154 msgid "Manage Users" @@ -3370,7 +3359,7 @@ msgstr "LListes de reproducció" #: ../../lib/class/browse.class.php:177 msgid "Playlist Songs" -msgstr "" +msgstr "Cançons de la llista" #: ../../lib/class/browse.class.php:182 msgid "Current Playlist" @@ -3378,30 +3367,29 @@ msgstr "LLista actual" #: ../../lib/class/browse.class.php:192 msgid "Shoutbox Records" -msgstr "" +msgstr "Registre de Shoutbox" #: ../../lib/class/browse.class.php:197 msgid "Flagged Records" msgstr "Registres assenyalats" #: ../../lib/class/browse.class.php:209 -#, fuzzy msgid "Videos" -msgstr "Varis" +msgstr "Vídeos" #: ../../lib/class/access.class.php:102 ../../lib/class/access.class.php:106 #: ../../lib/class/access.class.php:146 ../../lib/class/access.class.php:150 msgid "Invalid IPv4 / IPv6 Address Entered" -msgstr "" +msgstr "S'ha entrat una adreça IPv4 / IPv6 invàlida" #: ../../lib/class/access.class.php:111 ../../lib/class/access.class.php:112 #: ../../lib/class/access.class.php:155 ../../lib/class/access.class.php:156 msgid "IP Address Version Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Hi falta el tipus d'adreça IP" #: ../../lib/class/access.class.php:443 msgid "API/RPC" -msgstr "" +msgstr "API/RPC" #: ../../lib/class/flag.class.php:312 msgid "Approved" @@ -3413,7 +3401,7 @@ msgstr "Pendent" #: ../../lib/class/flag.class.php:328 msgid "Re-Tag" -msgstr "Re-tag" +msgstr "Re-etiqueta" #: ../../lib/class/localplay.class.php:642 msgid "Stopped" @@ -3425,12 +3413,11 @@ msgstr "Pausat" #: ../../lib/class/democratic.class.php:141 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primari" #: ../../lib/class/artist.class.php:345 -#, fuzzy msgid "Fault" -msgstr "Ràpid" +msgstr "Falta" #: ../../lib/class/artist.class.php:353 ../../lib/class/catalog.class.php:1234 #: ../../admin/users.php:142 @@ -3440,12 +3427,12 @@ msgstr "Error" #: ../../lib/class/user.class.php:379 ../../admin/users.php:55 #: ../../admin/users.php:105 msgid "Error Username Required" -msgstr "Errada Cal el nom d'usuari" +msgstr "Errada cal el nom d'usuari" #: ../../lib/class/user.class.php:383 ../../admin/users.php:58 #: ../../admin/users.php:101 msgid "Error Passwords don't match" -msgstr "Errada no hi poden faltar les contrasenyes" +msgstr "Errada les contrasenyes no coincideixen" #: ../../lib/class/album.class.php:489 ../../lib/class/catalog.class.php:462 msgid "Error: Unable to open" @@ -3453,21 +3440,19 @@ msgstr "Error: impossible d'obrir" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:116 msgid "RSS Feed" -msgstr "" +msgstr "Canal RSS" #: ../../lib/class/catalog.class.php:208 -#, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dia" -msgstr[1] "dia" +msgstr[1] "dies" #: ../../lib/class/catalog.class.php:210 -#, fuzzy msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" -msgstr[1] "hora" +msgstr[1] "hores" #: ../../lib/class/catalog.class.php:308 msgid "Running Remote Sync" @@ -3478,19 +3463,19 @@ msgid "Error: Unable to change to directory" msgstr "Error: impossible canviar de directori" #: ../../lib/class/catalog.class.php:548 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Error: Unable to get filesize for %s" -msgstr "Error: impossible de aconseguit la mida" +msgstr "Error: impossible de aconseguit la mida de %s" #: ../../lib/class/catalog.class.php:554 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not readable by ampache" -msgstr "ampache no ho pot llegir" +msgstr "ampache no ho pot llegir %s" #: ../../lib/class/catalog.class.php:562 #, php-format msgid "%s does not match site charset" -msgstr "" +msgstr "%s no coincideix amb el joc de caràcters" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1029 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1899 ../../preferences.php:111 @@ -3565,11 +3550,11 @@ msgstr "Catàleg(s) remots completament actualitzats" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1305 msgid "Starting synchronisation of album images" -msgstr "" +msgstr "Començant la sincronització de les imatges dels àlbums" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1307 msgid "Completed synchronisation of album images" -msgstr "" +msgstr "S'ha completat la sincronització de les imatges dels àlbums" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1342 ../../admin/access.php:93 msgid "Added" @@ -3577,11 +3562,11 @@ msgstr "Afegit" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1375 msgid "images synchronized: " -msgstr "" +msgstr "imatges sincronitzades: " #: ../../lib/class/catalog.class.php:1509 msgid "Catalog Root unreadable, stopping clean" -msgstr "" +msgstr "L'arrel del catàleg illegible, aturant la neteja" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1589 msgid "Catalog Clean Done" @@ -3593,7 +3578,7 @@ msgstr "arxius esborrats" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1590 msgid "Optimizing Tables" -msgstr "" +msgstr "Optimitzant les taules" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1899 #, fuzzy @@ -3605,39 +3590,37 @@ msgid "Checked" msgstr "Comprovant" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2419 -#, fuzzy msgid "Playlist creation error." -msgstr "LLista creada" +msgstr "Error creant la llista" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2426 #, php-format msgid "Playlist Import and Recreate Successful. Total: %d Songs" -msgstr "" +msgstr "S'ha importat la llista i s'hi han creat un total de %d cançons" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2430 #, php-format msgid "Parsing %s - Not Found: %d Songs. Please check your m3u file." -msgstr "" +msgstr "No s'ha analitzat %s: %d cançons. Per favor comprova el teu arxiu m3u" #: ../../lib/class/random.class.php:410 msgid "Related Genre" -msgstr "" +msgstr "Gènere relacionat" #: ../../lib/class/vauth.class.php:484 ../../lib/class/vauth.class.php:508 #: ../../lib/class/vauth.class.php:547 msgid "Error Username or Password incorrect, please try again" -msgstr "" +msgstr "Error nom d'usuari o contrasenya incorrecta, tornau a provar" #: ../../lib/class/registration.class.php:51 #: ../../lib/class/registration.class.php:53 -#, fuzzy msgid "From: Ampache " -msgstr "Cerca Ampache" +msgstr "Des de Ampache" #: ../../lib/class/registration.class.php:55 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "New User Registration at %s" -msgstr "Registre d'un nou usuari a l'Ampache" +msgstr "Nou usuari registrat a %s" #: ../../lib/class/registration.class.php:68 #, php-format @@ -3659,6 +3642,21 @@ msgid "" "\n" "Thank you for registering\n" msgstr "" +"Gràcies pel teu registre\n" +"\n" +"\n" +"Per favor guarda aquest e-mail per recordar-ho. La informació del teu compte " +"és la següent:\n" +"----------------------\n" +"Nom d'usuari: %s\n" +"Contrasenya: %s\n" +"----------------------\n" +"El teu compte actualment és inactiu. No el pots emprar fins que no " +"visitisl'enllaç següent:\n" +"\n" +"%s \n" +"\n" +"Gràcies pel teu registre\n" #: ../../lib/class/registration.class.php:98 #, php-format @@ -3671,14 +3669,21 @@ msgid "" "E-mail: %s\n" "\n" msgstr "" +"S'ha registrat un usuari nou\n" +"Ha entrat el següent\n" +"\n" +"Nom d'usuari: %s\n" +"Nom sencer: %s\n" +"E-mail: %s\n" +"\n" #: ../../lib/general.lib.php:397 msgid "On" -msgstr "Engegat" +msgstr "Engega" #: ../../lib/general.lib.php:400 msgid "Off" -msgstr "Parat" +msgstr "Atura" #: ../../lib/preferences.php:191 msgid "M3U" @@ -3710,82 +3715,79 @@ msgstr "Desactivat" #: ../../lib/preferences.php:232 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionar" #: ../../lib/preferences.php:252 msgid "Send on Add" -msgstr "" +msgstr "Afegir enviar a" #: ../../lib/preferences.php:253 msgid "Send and Clear on Add" -msgstr "" +msgstr "Afegir enviar i esborrar a" #: ../../lib/preferences.php:254 msgid "Clear on Send" -msgstr "" +msgstr "Enviar netejar a" #: ../../lib/preferences.php:263 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: ../../lib/install.php:81 -#, fuzzy msgid "Unable to connect to database, check your ampache config" msgstr "" -"Això intenta connectar a la teva base de dates usant els valors del teu " -"ampache.cfg.php" +"Impossible connectar a la BD, comprova la teva configuració de l'ampache" #: ../../lib/install.php:88 msgid "Unable to select database, check your ampache config" -msgstr "" +msgstr "Impossible sel.leccionar la BD, comprova la configuració de l'ampache" #: ../../lib/install.php:98 msgid "Existing Database detected, unable to continue installation" msgstr "" +"S'ha detectat un base de dades existent, és impossible continuar amb la " +"instal.lació" #: ../../lib/install.php:135 ../../install.php:94 -#, fuzzy msgid "Error: Unable to make Database Connection" -msgstr "Error: impossible canviar de directori" +msgstr "Error: impossible fer la connexió amb la BD" #: ../../lib/install.php:276 msgid "No Username/Password specified" -msgstr "" +msgstr "No s'ha especificat Usuari/Contrasenya" #: ../../lib/install.php:281 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" #: ../../shout.php:41 -#, fuzzy msgid "Invalid Object Selected" -msgstr "Baixa els triats" +msgstr "Objecte sel-lecionat invàlid" #: ../../server/xml.server.php:80 msgid "Error Invalid Handshake - " -msgstr "" +msgstr "Error Handshake invàlid" #: ../../server/xml.server.php:346 ../../server/xml.server.php:395 #: ../../server/xml.server.php:403 -#, fuzzy msgid "Invalid Request" -msgstr "Necessari borrar" +msgstr "Petició invàlida" #: ../../server/xml.server.php:361 ../../server/xml.server.php:374 msgid "Media Object Invalid or Not Specified" -msgstr "" +msgstr "Invàlid mitjà o no especificat" #: ../../preferences.php:40 ../../preferences.php:75 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: ../../preferences.php:107 msgid "Error Update Failed" -msgstr "" +msgstr "Error ha fallat la actualització" #: ../../preferences.php:112 msgid "Your Account has been updated" -msgstr "" +msgstr "El teu compte s'ha actualitzat" #: ../../play/index.php:84 msgid "Session Expired: please log in again at" @@ -3793,16 +3795,15 @@ msgstr "La sessió ha acabat: entra de nou" #: ../../radio.php:50 msgid "Radio Station Added" -msgstr "" +msgstr "S'ha afegit l'estació de ràdio" #: ../../install.php:177 -#, fuzzy msgid "Error: Config file not found or Unreadable" -msgstr "Errror l'arxiu de configuració ha caducat" +msgstr "Errror no s'ha trobat l'arxiu de configuració o no es pot llegir" #: ../../update.php:47 ../../update.php:51 msgid "Ampache Update" -msgstr "Ampache actualitzat" +msgstr "Actualitza Ampache" #: ../../update.php:56 #, php-format @@ -3811,15 +3812,17 @@ msgid "" "<strong>3.3.3.5</strong>. According to your database your current version " "is: <strong>%s</strong>." msgstr "" +"Aquesta pàgina s'ocupa de totes les actualitzacions de la base de dades " +"Ampache des de<strong>3.3.3.5</strong>. D'acord amb la nostra base de dades " +"la teva versióés: <strong>%s</strong>." #: ../../update.php:57 msgid "the following updates need to be performed" -msgstr "" +msgstr "s'han de fer les segúent actualitzacions" #: ../../update.php:64 -#, fuzzy msgid "Update Now!" -msgstr "Actualitza la cançó" +msgstr "Actualitza ara!" #: ../../update.php:68 #, fuzzy @@ -3832,20 +3835,20 @@ msgstr "Portada netejada" #: ../../albums.php:32 msgid "Album Art information has been removed from the database" -msgstr "L'informació de l'àlbum s'ha esborrat de la base de dades" +msgstr "" +"L'informació de la portada de l'àlbum s'ha esborrat de la base de dades" #: ../../albums.php:39 ../../albums.php:56 ../../albums.php:129 msgid "Album Art Not Located" msgstr "No s'ha trobat la portada" #: ../../albums.php:39 ../../albums.php:56 ../../albums.php:129 -#, fuzzy msgid "" "Album Art could not be located at this time. This may be due to write access " "error, or the file is not received correctly." msgstr "" -"La portada no s'ha pogut guardar ara mateix. Potser que no hi ha permisos " -"d'escriptura, o que l'arxiu no s'ha rebut correctament" +"La portada no s'ha pogut trobar ara mateix. Potser que no hi ha permisos " +"d'escriptura, o que arxiu no s'ha rebut correctament" #: ../../albums.php:52 ../../albums.php:80 msgid "Album Art Inserted" @@ -3860,9 +3863,8 @@ msgid " has been created" msgstr "s'ha creat" #: ../../playlist.php:89 -#, fuzzy msgid "Playlist Not Imported" -msgstr "LLista importada" +msgstr "LLista no importada" #: ../../playlist.php:93 msgid "Playlist Imported" @@ -3908,32 +3910,29 @@ msgstr "" #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:237 #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:216 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la instància" #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:233 #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:217 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nom de la màquina" #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:234 #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:218 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:238 -#, fuzzy msgid "PID File" -msgstr "Arxiu" +msgstr "Arxiu PID" #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:239 -#, fuzzy msgid "Playlist File" -msgstr "Tipus de llista" +msgstr "Arxiu de la llista" #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:240 -#, fuzzy msgid "Local Path to Files" -msgstr "Inici de Reproducció local fallada" +msgstr "Ruta local als arxius" #: ../../admin/mail.php:90 msgid "E-mail Sent" @@ -3945,7 +3944,7 @@ msgstr "El teu e-mail s'ha enviat correctament" #: ../../admin/modules.php:38 msgid "Install Failed, Controller Error" -msgstr "" +msgstr "Instal.lació fallada, error de controlador" #: ../../admin/modules.php:56 ../../admin/modules.php:101 msgid "Are you sure you want to remove this plugin?" @@ -3957,7 +3956,7 @@ msgstr "Plugin desactivat" #: ../../admin/modules.php:83 msgid "Unable to Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Impossible instal.lar el Plugin" #: ../../admin/modules.php:94 msgid "Plugin Activated" @@ -3965,11 +3964,11 @@ msgstr "Plugin activat" #: ../../admin/modules.php:129 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: ../../admin/modules.php:135 msgid "Localplay Controllers" -msgstr "" +msgstr "Controladors locals" #: ../../admin/flag.php:88 msgid "Song Updated" @@ -3993,15 +3992,15 @@ msgstr "Cançons actualitzades" #: ../../admin/flag.php:245 msgid "Flag Removed" -msgstr "Bandera llevada" +msgstr "Senyal llevat" #: ../../admin/flag.php:246 msgid "Flag Removed from" -msgstr "Bandera llevada de" +msgstr "Senyal llevat de" #: ../../admin/flag.php:261 msgid "Flags Updated" -msgstr "Bandera actualitzat" +msgstr "Senyals actualitzats" #: ../../admin/flag.php:280 msgid "Songs Disabled" @@ -4021,11 +4020,11 @@ msgstr "Les cançons demanades han estat activades" #: ../../admin/shout.php:35 msgid "Shoutbox Post Updated" -msgstr "" +msgstr "Shoutbox post actualitzat" #: ../../admin/shout.php:47 msgid "Shoutbox Post Deleted" -msgstr "" +msgstr "Shoutbox post esborrat" #: ../../admin/access.php:35 msgid "Deleted" @@ -4036,9 +4035,8 @@ msgid "Your Access List Entry has been removed" msgstr "La teva llista d'accés ha esta esborrada" #: ../../admin/access.php:93 -#, fuzzy msgid "Your new Access Control List(s) have been created" -msgstr "La teva llista d'accés ha estat creada" +msgstr "La teva nova llista d'accés ha estat creada" #: ../../admin/access.php:109 msgid "Access List Entry updated" @@ -4046,27 +4044,27 @@ msgstr "Actualitzada la llistra d'entrada" #: ../../admin/users.php:83 msgid "User Updated" -msgstr "" +msgstr "Usuari actualitzat" #: ../../admin/users.php:83 msgid "updated" -msgstr "" +msgstr "actualitzat" #: ../../admin/users.php:129 msgid "New User Added" -msgstr "" +msgstr "Nou usuari afegit" #: ../../admin/users.php:134 msgid "User Enabled" -msgstr "" +msgstr "Usuari permès" #: ../../admin/users.php:139 msgid "User Disabled" -msgstr "" +msgstr "Usuari desactivat" #: ../../admin/users.php:142 msgid "Unable to Disabled last Administrator" -msgstr "" +msgstr "Impossible desactivar l'últim administrador" #: ../../admin/users.php:154 msgid "User Deleted" @@ -4082,7 +4080,7 @@ msgstr "Impossible esborrar l'últim usuari administrador" #: ../../admin/users.php:163 msgid "Deletion Request" -msgstr "Necessari borrar" +msgstr "Petició d'esborrar" #: ../../admin/users.php:164 msgid "Are you sure you want to permanently delete" @@ -4090,36 +4088,36 @@ msgstr "Estàs segur que ho vols esborrar permanentment" #: ../../admin/system.php:49 msgid "Database Charset Updated" -msgstr "" +msgstr "Jos de caràcters de la BD actualitzats" #: ../../admin/system.php:49 msgid "" "Your Database and associated tables have been updated to match your " "currently configured charset" msgstr "" +"La teva base de dades i les seves taules han estat actualitzades per a que " +"coincideixi amb el teu joc de caràcters actual" #: ../../admin/catalog.php:53 ../../admin/catalog.php:73 #: ../../admin/catalog.php:98 ../../admin/catalog.php:170 msgid "Catalog Updated" -msgstr "Catàleg pujat" +msgstr "Catàleg actualitzat" #: ../../admin/catalog.php:115 msgid "Catalog Deleted" -msgstr "Catàleg borrat" +msgstr "Catàleg esborrat" #: ../../admin/catalog.php:115 msgid "The Catalog and all associated records have been deleted" -msgstr "" +msgstr "S'ha esborrat el catàleg i tots els seus registres" #: ../../admin/catalog.php:121 -#, fuzzy msgid "Catalog Delete" -msgstr "Catàleg borrat" +msgstr "Catàleg esborrat" #: ../../admin/catalog.php:121 -#, fuzzy msgid "Confirm Deletion Request" -msgstr "Necessari borrar" +msgstr "Confirma la petició d'esborrar" #: ../../admin/catalog.php:130 msgid "Songs Removed" @@ -4127,7 +4125,7 @@ msgstr "Cançons esborrades" #: ../../admin/catalog.php:133 msgid "No Songs Removed" -msgstr "No cap cançó esborrada" +msgstr "Cap cançó no esborrada" #: ../../admin/catalog.php:136 msgid "Disabled Songs Processed" @@ -4138,9 +4136,8 @@ msgid "Catalog Cleaned" msgstr "Catàleg netejat" #: ../../admin/catalog.php:214 -#, fuzzy msgid "Error: Defined Path is inside an existing catalog" -msgstr "Error: el directori de pujada no és al catàleg" +msgstr "Error: la ruta de pujada no és al catàleg" #: ../../admin/catalog.php:233 msgid "Catalog Created" @@ -4156,7 +4153,7 @@ msgstr "Ara escoltant netejat" #: ../../admin/catalog.php:263 msgid "All now playing data has been cleared" -msgstr "Tots els \"ara escoltant\" s'ha esborrat" +msgstr "Tots els ara escoltant s'ha esborrat" #: ../../admin/catalog.php:273 msgid "No Disabled songs found" @@ -4168,13 +4165,13 @@ msgstr "Esborra el catàleg" #: ../../admin/catalog.php:282 msgid "Do you really want to delete this catalog?" -msgstr "Realment vols esborrar aquest catàleg" +msgstr "Realment vols esborrar aquest catàleg?" #: ../../admin/catalog.php:302 msgid "Album Art Search Finished" msgstr "Finalitzat la cerca de portades" -#: ../../bin/print_tags.inc:68 +#: ../../bin/print_tags.inc:66 msgid "" "[print_tags.php.inc]\n" "This commandline script will display the tag information for the specified " @@ -4184,41 +4181,37 @@ msgid "" msgstr "" "[print_tags.php.inc]\n" "Aquest·script en línia d'ordres mostrarà la informació del tag per l'arxiu " -"especificat i també així com \n" +"especificat i també com \n" " apareixerà a l'ampache. \n" " \n" -#: ../../bin/print_tags.inc:74 +#: ../../bin/print_tags.inc:72 msgid "Filename:" msgstr "Nom de l'arxiu:" #: Database words -#, fuzzy msgid "Allow Downloads" -msgstr "Baixar" +msgstr "Permetre baixar" #: Database words -#, fuzzy msgid "Popular Threshold" -msgstr "El més popular Threshold en díes" +msgstr "Entrada popular" #: Database words -#, fuzzy msgid "Transcode Bitrate" -msgstr "Bitrate mínim" +msgstr "Transcodificar elbBitrate" #: Database words -#, fuzzy msgid "Lock Songs" -msgstr "# Cançons" +msgstr "Cançons tancades" #: Database words msgid "Forces Http play regardless of port" -msgstr "" +msgstr "Obliga Http a reproduir independentment del port" #: Database words msgid "Non-Standard Http Port" -msgstr "" +msgstr "Port Http no estàndard" #: Database words #, fuzzy @@ -4227,79 +4220,71 @@ msgstr "Sona localment" #: Database words msgid "Type of Playback" -msgstr "" +msgstr "Tipus de playback" #: Database words msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Llengua" #: Database words -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "Temps" +msgstr "Tema" #: Database words msgid "Album Ellipse Threshold" -msgstr "" +msgstr "Entrada eliptica d'àlbum" #: Database words msgid "Artist Ellipse Threshold" -msgstr "" +msgstr "Entrada eliptica d'artista" #: Database words msgid "Title Ellipse Threshold" -msgstr "" +msgstr "Entrada eliptica de títol" #: Database words -#, fuzzy msgid "Offset Limit" -msgstr "Mida límit" +msgstr "Fora del límit" #: Database words -#, fuzzy msgid "Localplay Access" -msgstr "Mòduls de reproducció local" +msgstr "Accés a la reproducció local" #: Database words -#, fuzzy msgid "Allow Streaming" -msgstr "Streaming" +msgstr "Permetre streaming" #: Database words -#, fuzzy msgid "Allow Democratic Play" -msgstr "Democràtic" +msgstr "Permetre la reproducció democràtica" #: Database words -#, fuzzy msgid "Allow Localplay Play" -msgstr "Reproduir localment" +msgstr "Permetre reproduir localment" #: Database words msgid "Statistics Day Threshold" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques de les entrades del dia" #: Database words msgid "Min Element Count" -msgstr "" +msgstr "Mínim compte de element" #: Database words -#, fuzzy msgid "Rate Limit" -msgstr "Mida límit" +msgstr "Límit de taxa" #: Database words -#, fuzzy msgid "Playlist Method" -msgstr "LLista creada" +msgstr "Mètode de llista" #: Database words msgid "Transcoding" -msgstr "" +msgstr "Decodificant" #: Database words msgid "User to track" -msgstr "" +msgstr "Usuari a la peça" #: Database words #, fuzzy @@ -4312,547 +4297,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfície" #: Database words -#, fuzzy msgid "System" -msgstr "Ítem" +msgstr "Sistema" #: Database words msgid "Show Lyrics" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Checks" -#~ msgstr "Sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ampache" -#~ msgstr "Ampache·Debug" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last Updated" -#~ msgstr "Bandera actualitzat" - -#~ msgid "songs updated." -#~ msgstr "cançons actualitzades" - -#~ msgid "End IP Address" -#~ msgstr "Adreça IP final" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use tool below to add any server's IP address that you want to access " -#~ "your Ampache catalog or be able to stream from this server." -#~ msgstr "" -#~ "Utilitza el formulari de sota per afegir un host que tu vulguis que " -#~ "tengui accés al teu catàleg de l'Ampache" - -#~ msgid "Add Entry" -#~ msgstr "Afegir entrada" - -#~ msgid "genre" -#~ msgstr "gènere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Opcions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ampache Recently Played" -#~ msgstr "Escoltat recentment" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Tag" -#~ msgstr "Afegir al catàleg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ampache Latest Artists Additions" -#~ msgstr "Últims artistes afegits" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ampache Latest Albums Additions" -#~ msgstr "Últims albums afegits" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ampache Most Popular Albums" -#~ msgstr "Àlbums més populars" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ampache Most Popular Artists" -#~ msgstr "Artistes més populars" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ampache Most Popular Songs" -#~ msgstr "Les cançons més populars" - -#~ msgid "From genre" -#~ msgstr "Del gènere" - -#~ msgid "Playlist Updated" -#~ msgstr "LLista actualitzada" - -#~ msgid "has been updated and is now" -#~ msgstr "s'ha actualitzat i és ara" - -#, fuzzy -#~ msgid "Catalog Debug Tools" -#~ msgstr "Catàleg borrat" - -#, fuzzy -#~ msgid "GetText Support" -#~ msgstr "Suport PHP PutENV" - -#, fuzzy -#~ msgid "PHP Version:" -#~ msgstr "Versió PHP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mysql for PHP:" -#~ msgstr "Mysql per PHP" - -#, fuzzy -#~ msgid "PHP Session Support:" -#~ msgstr "Sessió de PHP suportada" - -#, fuzzy -#~ msgid "PHP ICONV Support:" -#~ msgstr "PHP ICONV suportat" - -#, fuzzy -#~ msgid "PHP PCRE Support:" -#~ msgstr "Suport PHP PCRE" - -#, fuzzy -#~ msgid "PHP PutENV Support:" -#~ msgstr "Suport PHP PutENV" - -#~ msgid "Editing" -#~ msgstr "Editant" - -#~ msgid "preferences" -#~ msgstr "preferències" - -#~ msgid "Simplified Chinese" -#~ msgstr "Xinés simplificat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Catàleg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Anglès" - -#, fuzzy -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Gènere" - -#~ msgid "British English" -#~ msgstr "Anglès britànic" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anglès" - -#, fuzzy -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Versió" - -#, fuzzy -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "Turc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Latvian" -#~ msgstr "Calificació" - -#, fuzzy -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Anglès" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Nom de l'arxiu" - -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Preferits" - -#~ msgid "Recommendations" -#~ msgstr "Recomenacions" - -#~ msgid "catalog" -#~ msgstr "catàleg" - -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Tornar" - -#~ msgid " FOUND" -#~ msgstr "TROBAT" - -#~ msgid "Searching for new Album Art" -#~ msgstr "Cercant noves portades" - -#~ msgid "Export Failed" -#~ msgstr "Ha fallat l'exportació" - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "descripció" - -#~ msgid "" -#~ "This test checks to make sure you have Iconv support installed. Iconv " -#~ "support is not required for Ampache, but it is highly recommended" -#~ msgstr "" -#~ "Aquest test serveix per assegurar que tens el suport ICONV instalataquest " -#~ "suport no és necessari per l'Ampache, però és molt recomanable" - -#~ msgid "" -#~ "This steps takes the basic config values, and first attempts to write " -#~ "them out directly to your webserver. If access is denied it will prompt " -#~ "you to download the config file. Please put the downloaded config file " -#~ "in /config" -#~ msgstr "" -#~ "Aquests passos adopten la configuració dels valors bàsics; primer " -#~ "intentarà escriure'ls directament al teu servidor web. Si se li nega " -#~ "l'accés et farà preguntes i descarregarà l'arxiu de configuració. Per " -#~ "favor, posa la descàrrega en el directori de configuració /config " - -#~ msgid "Rating Updated" -#~ msgstr "Calificació actualitzada" - -#~ msgid "Your rating for this object has been updated" -#~ msgstr "La teva calificació per aquest objecte s'ha actualitzat" - -#~ msgid "Playlist Cleared" -#~ msgstr "Llista netejada" - -#~ msgid "album's with art" -#~ msgstr "album amb portada" - -#~ msgid "Starting Catalog Build" -#~ msgstr "Començant a crear el catàleg" - -#~ msgid "Catalog Finished" -#~ msgstr "Catàleg acabat" - -#~ msgid "Album Art Already Found" -#~ msgstr "La portada ja hi és" - -#~ msgid "updated to" -#~ msgstr "actualitzat a" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Calificació" - -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Mode" - -#~ msgid "Filesize" -#~ msgstr "Mida" - -#~ msgid "Error: Name Identical" -#~ msgstr "Error: nom idèntic" - -#~ msgid "Show Genres starting with" -#~ msgstr "Mostra gèneres que comencin per" - -#~ msgid "Downsample" -#~ msgstr "Downsample" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "No songs in this playlist." -#~ msgstr "No hi ha cançons a la llista" - -#~ msgid "New Playlist" -#~ msgstr "LLista nova" - -#~ msgid "Error Access Denied" -#~ msgstr "Error accés denegat" - -#~ msgid "Show w/o art" -#~ msgstr "Mostra w/o" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Mostra-ho tot" - -#~ msgid "No Catalogs Found!" -#~ msgstr "No s'han trobat catàlegs" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "dies" - -#~ msgid "hours" -#~ msgstr "hores" - -#~ msgid "Add a new user" -#~ msgstr "Afegir un nou usuari" - -#~ msgid "" -#~ "You defined the option \"debug = on\" but didn't define a log path for " -#~ "the log to be stored" -#~ msgstr "" -#~ "Has definit l'opció \"debug = on\", però no defineixes la ruta de l'arxiu" - -#~ msgid "The Catalog and all associated records has been deleted" -#~ msgstr "El catàleg i tots els seus registres han estat borrats" - -#~ msgid "Catalog Created and Songs Indexed" -#~ msgstr "El catàleg ha estat creat i les cançons indexades" - -#~ msgid "Do you really want to clear the statistics for this catalog?" -#~ msgstr "Realment vols esborrar les estadístiques d'aquest catàleg" - -#~ msgid "Site" -#~ msgstr "Lloc" - -#~ msgid "Do you really want to delete this Access Record?" -#~ msgstr "Realment vols esborrar aquest Accés record?" - -#~ msgid "Entry Deleted" -#~ msgstr "Entrada esborrada" - -#~ msgid "Entry Added" -#~ msgstr "Entrada afegida" - -#~ msgid "Entry Updated" -#~ msgstr "Entrada actualitzada" - -#~ msgid "Module Activated" -#~ msgstr "Mòdul activat" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove this module?" -#~ msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest mòdul?" - -#~ msgid "Module Deactivated" -#~ msgstr "Mòdul desactivat" - -#~ msgid "No Playlists Found" -#~ msgstr "No s'ha trobar cap llista" - -#~ msgid "Select Best Guess" -#~ msgstr "Triar el millor convidat" - -#~ msgid "Controls" -#~ msgstr "Controls" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Usuaris" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Configurar" - -#~ msgid "Access List" -#~ msgstr "Llista d'accés" - -#~ msgid "Democratic View" -#~ msgstr "Vista democràtica" - -#~ msgid "Play All Songs By" -#~ msgstr "Escolta totes les cançons de" - -#~ msgid "Rename Artist" -#~ msgstr "Reanomena l'artista" - -#~ msgid "Find duplicate artists" -#~ msgstr "Troba artistes repetits" - -#~ msgid "Results Per Page" -#~ msgstr "Resultats per pàgina" - -#~ msgid "Clear Info" -#~ msgstr "Neteja l'informació" - -#~ msgid "Module Name" -#~ msgstr "Nom del mòdul" - -#~ msgid "Admin Controls" -#~ msgstr "Controls administratius" - -#~ msgid "Approve" -#~ msgstr "Aprova" - -#~ msgid "Newest Artist Additions" -#~ msgstr "Últims artistes afegits" - -#~ msgid "Newest Album Additions" -#~ msgstr "Últims àlbums afegits" - -#~ msgid "Newest Live Stream Additions" -#~ msgstr "Últims Streams afegits" - -#~ msgid "Playlist Actions" -#~ msgstr "Accions de la llista" - -#~ msgid "Edit Playlist" -#~ msgstr "Edita la llista" - -#~ msgid "Play This Playlist" -#~ msgstr "Reprodueix la llista" - -#~ msgid "Play Random" -#~ msgstr "Reprodueix aleatoriament" - -#~ msgid "Delete This Playlist" -#~ msgstr "Esborra aquesta llista" - -#~ msgid "Import From File" -#~ msgstr "Importa des de un arxiu" - -#~ msgid "Delete Empty Playlists" -#~ msgstr "Esborra les llistes buides" - -#~ msgid "Disable Songs" -#~ msgstr "Cançons desactivades" - -#~ msgid "Song(s) Removed from Playlist" -#~ msgstr "Cançó (ns) esborrades de la llista" - -#~ msgid "Show Albums starting with" -#~ msgstr "Mostra àlbums que comencen amb" - -#~ msgid "Show Titles Starting With" -#~ msgstr "Mostra títols que comencen per" - -#~ msgid "Lists" -#~ msgstr "LListes" - -#~ msgid "Error: Password Does Not Match or Empty" -#~ msgstr "Error: s'han perdut la contrasenya o és buida" - -#~ msgid "Password Updated" -#~ msgstr "Contrasenya actualitzada" - -#~ msgid "No user with this name registered" -#~ msgstr "No hi cap usuari registrat amb aquest nom" - -#~ msgid "The validation key used isn't correct." -#~ msgstr "La clau de validació emprada no és correcte" - -#~ msgid "User activated" -#~ msgstr "Usuari activat" - -#~ msgid "Playlist Deleted" -#~ msgstr "Llista esborrada" - -#~ msgid "The Requested Playlist has been deleted" -#~ msgstr "La llista demanada s'ha esborrat" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this playlist" -#~ msgstr "Estas segur que vols esborrar aquesta llista" - -#~ msgid "Confirm Action" -#~ msgstr "Confirma l'acció" - -#~ msgid "Remote Selected Tracks" -#~ msgstr "Esborra cançons remotes" - -#~ msgid "Error: Unable to write to" -#~ msgstr "Error: impossible escriure a" - -#~ msgid "Adding" -#~ msgstr "Afegint" - -#~ msgid "to database" -#~ msgstr "a la base de dades" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\n" -#~ "************* WARNING *************\n" -#~ "This script will move, and \n" -#~ "potentially delete uploaded files.\n" -#~ "************* WARNING *************\n" -#~ "\n" -#~ "All files marked for add will be moved to the upload directory. All " -#~ "files \n" -#~ "marked for deletion will be deleted. This script must be run as a user " -#~ "with\n" -#~ "sufficient rights to perform the above two functions. \n" -#~ "\n" -#~ "\t\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\n" -#~ "*************·ALERTA·*************\n" -#~ "Aquest script mourà i·\n" -#~ "potencialment esborrarà arxius pujats.\n" -#~ "*************·ALERTA·*************\n" -#~ "\n" -#~ "Tots els arxius marcats per afegir seran moguts al directori de pujada. " -#~ "Tots els arxius·\n" -#~ "marcat per esborrar seran esborrats. Aquest script s'ha d'ejecutar com " -#~ "usuari amb\n" -#~ "suficients permisos per dur a terme ambdues accions.·\n" -#~ "\n" -#~ "\t\n" - -#~ msgid "Continue? (Y/N):" -#~ msgstr "Continuar? (Y/N)" - -#~ msgid "Error: " -#~ msgstr "Error: " - -#~ msgid "!\n" -#~ msgstr "!/n" - -#~ msgid "You are currently logged in as" -#~ msgstr "Has entrat com" - -#~ msgid "Song title" -#~ msgstr "Títol de la cançó" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Play Random from Album" -#~ msgstr "Reproduir aleatoriament l'àlbum" - -#~ msgid "Rebuild Preferences" -#~ msgstr "Reconstruint les preferències" - -#~ msgid "XML-RPC" -#~ msgstr "XML-RPC" - -#~ msgid "XML-RPC Options" -#~ msgstr "Opcions XML-RPC" - -#~ msgid "Host Access to Your Catalog" -#~ msgstr "Host que accedeixen al teu catàleg" - -#~ msgid "Revoke" -#~ msgstr "Revoca" - -#~ msgid "Album Name" -#~ msgstr "Nom de l'álbum" - -#~ msgid "Album Year" -#~ msgstr "Any de l'àlbum" - -#~ msgid "Tracks" -#~ msgstr "Cançons" - -#~ msgid "" -#~ "This test makes sure that you have set all of the required configuration " -#~ "variables and that we are able to \n" -#~ "\tcompletely parse your config file" -#~ msgstr "" -#~ "Aquest test s'assegura que tens totes les variables de configuració " -#~ "necessàries i que es possible\n" -#~ "\t preparar completament el teu arxiu de configuració" - -#~ msgid "Ampache.cfg.php Up to Date?" -#~ msgstr "ampache.cfg.php al dia?" - -#~ msgid "Ampache.cfg.php is missing the following:" -#~ msgstr "ampache.cfg.php ha perdut el següent:" - -#~ msgid "Reset Form" -#~ msgstr "Reinicia el formulari" - -#~ msgid "Save Search As Track on" -#~ msgstr "Guarda la com track on" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Guardar" +msgstr "Mostra la lletra" |