# translation of Ampache to ca_ES # Copyright (c) Ampache.org # This file is distributed under the same license as the Ampache package. # # Guillem Lluch Moll , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ampache 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations at ampache.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-09 10:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 14:00+0200\n" "Last-Translator: Guillem Lluch Moll \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../flag.php:45 msgid "Item Flagged" msgstr "Item assenyalat" #: ../../flag.php:45 msgid "The specified item has been flagged" msgstr "L'ítem especificat s'ha senyalat" #: ../../playlist.php:57 msgid "Playlist Created" msgstr "LLista creada" #: ../../playlist.php:57 msgid " has been created" msgstr "s'ha creat" #: ../../playlist.php:89 msgid "Playlist Not Imported" msgstr "LLista no importada" #: ../../playlist.php:93 msgid "Playlist Imported" msgstr "LLista importada" #: ../../playlist.php:125 msgid "Empty Playlists Deleted" msgstr "LLista buida esborrada" #: ../../update.php:47 ../../update.php:51 msgid "Ampache Update" msgstr "Actualitza Ampache" #: ../../update.php:56 #, php-format msgid "" "This page handles all database updates to Ampache starting with " "3.3.3.5. According to your database your current version " "is: %s." msgstr "" "Aquesta pàgina s'ocupa de totes les actualitzacions de la base de dades " "Ampache des de3.3.3.5. D'acord amb la nostra base de dades " "la teva versióés: %s." #: ../../update.php:57 msgid "the following updates need to be performed" msgstr "s'han de fer les segúent actualitzacions" #: ../../update.php:64 msgid "Update Now!" msgstr "Actualitza ara!" #: ../../update.php:68 #, fuzzy msgid "Ampache Installation." msgstr "Instalació de l'Ampache" #: ../../shout.php:41 msgid "Invalid Object Selected" msgstr "Objecte sel-lecionat invàlid" #: ../../lib/general.lib.php:339 ../../lib/class/flag.class.php:337 #: ../../lib/class/localplay.class.php:648 ../../lib/class/user.class.php:694 #: ../../templates/show_user.inc.php:23 ../../templates/show_users.inc.php:54 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:529 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: ../../lib/general.lib.php:406 msgid "On" msgstr "Engega" #: ../../lib/general.lib.php:409 msgid "Off" msgstr "Atura" #: ../../lib/rating.lib.php:51 msgid "Don't Play" msgstr "Sense sonar" #: ../../lib/rating.lib.php:54 msgid "It's Pretty Bad" msgstr "Es prou dolent" #: ../../lib/rating.lib.php:57 msgid "It's Ok" msgstr "Està bé" #: ../../lib/rating.lib.php:60 msgid "It's Pretty Good" msgstr "És prou bo" #: ../../lib/rating.lib.php:63 msgid "I Love It!" msgstr "M'encanta" #: ../../lib/rating.lib.php:66 msgid "It's Insane" msgstr "És dolent" #: ../../lib/rating.lib.php:70 msgid "Off the Charts!" msgstr "Fora de les llistes!" #: ../../lib/install.php:72 msgid "Config file already exists, install is probably completed" msgstr "" #: ../../lib/install.php:83 msgid "Unable to connect to database, check your ampache config" msgstr "" "Impossible connectar a la BD, comprova la teva configuració de l'ampache" #: ../../lib/install.php:90 msgid "Unable to select database, check your ampache config" msgstr "Impossible sel.leccionar la BD, comprova la configuració de l'ampache" #: ../../lib/install.php:100 msgid "Existing Database detected, unable to continue installation" msgstr "" "S'ha detectat un base de dades existent, és impossible continuar amb la " "instal.lació" #: ../../lib/install.php:137 ../../install.php:100 msgid "Error: Unable to make Database Connection" msgstr "Error: impossible fer la connexió amb la BD" #: ../../lib/install.php:278 msgid "No Username/Password specified" msgstr "No s'ha especificat Usuari/Contrasenya" #: ../../lib/install.php:283 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" #: ../../lib/preferences.php:165 ../../lib/preferences.php:272 #: ../../templates/show_flag_row.inc.php:33 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:43 msgid "Enable" msgstr "Permet" #: ../../lib/preferences.php:166 ../../lib/preferences.php:273 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:44 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:36 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:75 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:46 msgid "Disable" msgstr "Desactiva" #: ../../lib/preferences.php:175 ../../lib/preferences.php:217 #: ../../lib/ui.lib.php:571 ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:44 #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:24 #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:26 msgid "None" msgstr "No cap" #: ../../lib/preferences.php:177 ../../templates/show_edit_user.inc.php:96 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:32 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: ../../lib/preferences.php:180 ../../templates/sidebar_modules.inc.php:41 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:91 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:93 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:36 #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:488 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:495 msgid "Democratic" msgstr "Democràtic" #: ../../lib/preferences.php:183 ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:32 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:100 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:94 #: ../../templates/sidebar.inc.php:28 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:34 msgid "Localplay" msgstr "Reproducció local" #: ../../lib/preferences.php:185 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:38 msgid "Flash Player" msgstr "Reproductor flash" #: ../../lib/preferences.php:192 msgid "M3U" msgstr "M3U" #: ../../lib/preferences.php:193 msgid "Simple M3U" msgstr "M3U simple" #: ../../lib/preferences.php:194 msgid "PLS" msgstr "PLS" #: ../../lib/preferences.php:195 msgid "Asx" msgstr "Asx" #: ../../lib/preferences.php:196 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: ../../lib/preferences.php:197 msgid "XSPF" msgstr "XSPF" #: ../../lib/preferences.php:231 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: ../../lib/preferences.php:232 ../../lib/class/democratic.class.php:148 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:44 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:35 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:59 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:35 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:54 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:41 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:42 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:78 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:59 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:60 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:59 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:41 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:41 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:42 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:31 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:75 ../../admin/users.php:126 msgid "User" msgstr "Usuari" #: ../../lib/preferences.php:233 msgid "Manager" msgstr "Gestionar" #: ../../lib/preferences.php:234 ../../lib/class/democratic.class.php:157 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:61 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:101 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:45 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:81 #: ../../templates/sidebar.inc.php:31 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:62 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:43 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:78 ../../admin/users.php:127 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: ../../lib/preferences.php:254 msgid "Send on Add" msgstr "Afegir enviar a" #: ../../lib/preferences.php:255 msgid "Send and Clear on Add" msgstr "Afegir enviar i esborrar a" #: ../../lib/preferences.php:256 msgid "Clear on Send" msgstr "Enviar netejar a" #: ../../lib/preferences.php:257 ../../lib/preferences.php:264 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:38 msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: ../../lib/preferences.php:263 ../../lib/class/user.class.php:690 #: ../../lib/class/catalog.class.php:146 ../../lib/class/catalog.class.php:147 #: ../../lib/class/catalog.class.php:148 ../../templates/show_user.inc.php:22 #: ../../templates/show_users.inc.php:53 msgid "Never" msgstr "Mai" #: ../../lib/preferences.php:265 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: ../../lib/ui.lib.php:309 ../../templates/sidebar.inc.php:27 msgid "Home" msgstr "Inici" #: ../../lib/ui.lib.php:312 msgid "Upload" msgstr "Pujat" #: ../../lib/ui.lib.php:315 msgid "Local Play" msgstr "Reproduir localment" #: ../../lib/ui.lib.php:318 msgid "Random Play" msgstr "Reproduir aleatòriament" #: ../../lib/ui.lib.php:321 ../../templates/show_play_selected.inc.php:47 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:87 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:109 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:34 msgid "Playlist" msgstr "LLista" #: ../../lib/ui.lib.php:324 ../../templates/show_search.inc.php:144 #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:29 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../../lib/ui.lib.php:327 ../../templates/sidebar.inc.php:29 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:39 #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:29 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: ../../lib/ui.lib.php:330 ../../lib/ui.lib.php:334 msgid "Admin-Catalog" msgstr "Admin-Catàleg" #: ../../lib/ui.lib.php:338 msgid "Admin-User Management" msgstr "Admin-Gestió d'usuaris" #: ../../lib/ui.lib.php:342 msgid "Admin-Mail Users" msgstr "Admin-Correu dels usuaris" #: ../../lib/ui.lib.php:346 msgid "Admin-Manage Access Lists" msgstr "Admin-Gestionar la llista d'accés" #: ../../lib/ui.lib.php:350 msgid "Admin-Site Preferences" msgstr "Admin-Preferències del lloc" #: ../../lib/ui.lib.php:354 msgid "Admin-Manage Modules" msgstr "Admin-Gestió de mòduls" #: ../../lib/ui.lib.php:358 msgid "Browse Music" msgstr "Mostra la música" #: ../../lib/ui.lib.php:362 ../../lib/class/browse.class.php:148 #: ../../templates/show_stats.inc.php:30 #: ../../templates/show_artists.inc.php:39 #: ../../templates/show_artists.inc.php:67 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:33 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:78 #: ../../templates/show_genre.inc.php:33 #: ../../templates/show_popular.inc.php:26 msgid "Albums" msgstr "Àlbums" #: ../../lib/ui.lib.php:366 ../../lib/class/browse.class.php:159 #: ../../lib/class/album.class.php:257 ../../templates/show_stats.inc.php:31 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:34 #: ../../templates/show_genre.inc.php:36 #: ../../templates/show_popular.inc.php:29 msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: ../../lib/ui.lib.php:370 ../../templates/show_song.inc.php:47 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:58 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:46 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:72 #: ../../templates/show_genres.inc.php:37 #: ../../templates/show_genres.inc.php:73 msgid "Genre" msgstr "Gènere" #: ../../lib/ui.lib.php:374 ../../templates/show_stats.inc.php:24 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:115 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" #: ../../lib/ui.lib.php:465 msgid "Add New" msgstr "Afegeix nou" #: ../../lib/ui.lib.php:543 ../../lib/class/access.class.php:408 #: ../../lib/class/access.class.php:428 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:40 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:51 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:37 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:78 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:52 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:52 #: ../../templates/show_random.inc.php:39 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:30 #: ../../templates/show_export.inc.php:35 msgid "All" msgstr "Tot" #: ../../lib/class/access.class.php:102 ../../lib/class/access.class.php:106 #: ../../lib/class/access.class.php:146 ../../lib/class/access.class.php:150 msgid "Invalid IPv4 / IPv6 Address Entered" msgstr "S'ha entrat una adreça IPv4 / IPv6 invàlida" #: ../../lib/class/access.class.php:111 ../../lib/class/access.class.php:112 #: ../../lib/class/access.class.php:155 ../../lib/class/access.class.php:156 msgid "IP Address Version Mismatch" msgstr "Hi falta el tipus d'adreça IP" #: ../../lib/class/access.class.php:411 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:34 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:49 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:75 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:34 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:34 msgid "View" msgstr "Veure" #: ../../lib/class/access.class.php:414 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:38 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:76 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:35 msgid "Read" msgstr "LLegeix" #: ../../lib/class/access.class.php:417 #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:39 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:36 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:77 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:36 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:36 msgid "Read/Write" msgstr "LLegir/Escriure" #: ../../lib/class/access.class.php:444 msgid "API/RPC" msgstr "API/RPC" #: ../../lib/class/access.class.php:447 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:53 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:36 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:50 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:51 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:52 msgid "Local Network Definition" msgstr "Definició de xarxa local" #: ../../lib/class/access.class.php:450 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:52 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:51 msgid "Web Interface" msgstr "Interfície Web" #: ../../lib/class/access.class.php:454 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:51 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:34 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:51 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:51 msgid "Stream Access" msgstr "Accés Stream" #: ../../lib/class/vauth.class.php:484 ../../lib/class/vauth.class.php:508 #: ../../lib/class/vauth.class.php:547 msgid "Error Username or Password incorrect, please try again" msgstr "Error nom d'usuari o contrasenya incorrecta, tornau a provar" #: ../../lib/class/random.class.php:412 ../../templates/rightbar.inc.php:66 msgid "Related Album" msgstr "Àlbums relacionats" #: ../../lib/class/random.class.php:415 msgid "Related Genre" msgstr "Gènere relacionat" #: ../../lib/class/random.class.php:418 ../../templates/rightbar.inc.php:63 msgid "Related Artist" msgstr "Artistes relacionats" #: ../../lib/class/random.class.php:421 ../../templates/rightbar.inc.php:60 msgid "Pure Random" msgstr "Aleatòri pur" #: ../../lib/class/flag.class.php:312 msgid "Approved" msgstr "Aprovat" #: ../../lib/class/flag.class.php:313 msgid "Pending" msgstr "Pendent" #: ../../lib/class/flag.class.php:325 ../../templates/rightbar.inc.php:105 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:86 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:53 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:50 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:80 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:34 #: ../../templates/show_playlist_song_row.inc.php:41 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_live_stream_row.inc.php:34 #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:40 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:49 #: ../../templates/show_flag.inc.php:56 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:58 #: ../../templates/show_shout_row.inc.php:36 msgid "Delete" msgstr "Borra" #: ../../lib/class/flag.class.php:328 msgid "Re-Tag" msgstr "Re-etiqueta" #: ../../lib/class/flag.class.php:331 ../../templates/show_flag.inc.php:58 msgid "Re-encode" msgstr "Torna a codificar" #: ../../lib/class/flag.class.php:334 ../../templates/show_flag.inc.php:59 msgid "Other" msgstr "Altre" #: ../../lib/class/browse.class.php:142 ../../templates/show_albums.inc.php:46 #: ../../templates/show_albums.inc.php:77 #: ../../templates/show_stats.inc.php:32 ../../templates/show_stats.inc.php:68 #: ../../templates/show_artists.inc.php:38 #: ../../templates/show_artists.inc.php:66 #: ../../templates/show_genre.inc.php:39 #: ../../templates/show_genres.inc.php:38 #: ../../templates/show_genres.inc.php:74 #: ../../templates/show_popular.inc.php:23 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:39 msgid "Songs" msgstr "Cançons" #: ../../lib/class/browse.class.php:154 msgid "Manage Users" msgstr "Gestió d'usuaris" #: ../../lib/class/browse.class.php:166 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:37 msgid "Radio Stations" msgstr "Estació de ràdio" #: ../../lib/class/browse.class.php:172 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:36 msgid "Playlists" msgstr "LListes de reproducció" #: ../../lib/class/browse.class.php:177 msgid "Playlist Songs" msgstr "Cançons de la llista" #: ../../lib/class/browse.class.php:182 msgid "Current Playlist" msgstr "LLista actual" #: ../../lib/class/browse.class.php:187 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:26 #: ../../templates/show_stats.inc.php:25 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:24 msgid "Catalogs" msgstr "Catàlegs" #: ../../lib/class/browse.class.php:192 msgid "Shoutbox Records" msgstr "Registre de Shoutbox" #: ../../lib/class/browse.class.php:197 msgid "Flagged Records" msgstr "Registres assenyalats" #: ../../lib/class/browse.class.php:203 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:35 ../../browse.php:68 msgid "Tag Cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" #: ../../lib/class/browse.class.php:209 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:38 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: ../../lib/class/browse.class.php:214 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:22 msgid "Democratic Playlist" msgstr "Llista democràtica" #: ../../lib/class/democratic.class.php:140 ../../lib/class/video.class.php:77 #: ../../templates/show_search.inc.php:77 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:35 msgid "minutes" msgstr "minuts" #: ../../lib/class/democratic.class.php:141 msgid "Primary" msgstr "Primari" #: ../../lib/class/democratic.class.php:145 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:77 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:58 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:41 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:74 ../../admin/users.php:125 msgid "Guest" msgstr "Convidat" #: ../../lib/class/democratic.class.php:151 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:43 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:79 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:60 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:76 msgid "Content Manager" msgstr "Administrador de contingut" #: ../../lib/class/democratic.class.php:154 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:44 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:80 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:61 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:77 msgid "Catalog Manager" msgstr "Administrador del catàleg" #: ../../lib/class/localplay.class.php:639 #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:70 ../../templates/header.inc.php:36 #: ../../templates/show_now_playing.inc.php:33 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:27 msgid "Now Playing" msgstr "Sonant ara" #: ../../lib/class/localplay.class.php:642 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" #: ../../lib/class/localplay.class.php:645 msgid "Paused" msgstr "Pausat" #: ../../lib/class/playlist.class.php:83 #: ../../templates/show_edit_playlist_row.inc.php:33 #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:40 msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../../lib/class/registration.class.php:51 #: ../../lib/class/registration.class.php:53 msgid "From: Ampache " msgstr "Des de Ampache" #. HINT: Site Title #: ../../lib/class/registration.class.php:56 #, php-format msgid "New User Registration at %s" msgstr "Nou usuari registrat a %s" #: ../../lib/class/registration.class.php:69 #, php-format msgid "" "Thank you for registering\n" "\n" "\n" "Please keep this e-mail for your records. Your account information is as " "follows:\n" "----------------------\n" "Username: %s\n" "Password: %s\n" "----------------------\n" "\n" "Your account is currently inactive. You cannot use it until you've visited " "the following link:\n" "\n" "%s \n" "\n" "Thank you for registering\n" msgstr "" "Gràcies pel teu registre\n" "\n" "\n" "Per favor guarda aquest e-mail per recordar-ho. La informació del teu compte " "és la següent:\n" "----------------------\n" "Nom d'usuari: %s\n" "Contrasenya: %s\n" "----------------------\n" "El teu compte actualment és inactiu. No el pots emprar fins que no " "visitisl'enllaç següent:\n" "\n" "%s \n" "\n" "Gràcies pel teu registre\n" #: ../../lib/class/registration.class.php:99 #, php-format msgid "" "A new user has registered\n" "The following values were entered.\n" "\n" "Username: %s\n" "Fullname: %s\n" "E-mail: %s\n" "\n" msgstr "" "S'ha registrat un usuari nou\n" "Ha entrat el següent\n" "\n" "Nom d'usuari: %s\n" "Nom sencer: %s\n" "E-mail: %s\n" "\n" #: ../../lib/class/album.class.php:245 ../../templates/show_album.inc.php:27 msgid "Disk" msgstr "Disc" #: ../../lib/class/album.class.php:257 ../../lib/class/album.class.php:258 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:35 msgid "Various" msgstr "Varis" #: ../../lib/class/album.class.php:490 ../../lib/class/catalog.class.php:462 msgid "Error: Unable to open" msgstr "Error: impossible d'obrir" #: ../../lib/class/user.class.php:398 ../../admin/users.php:55 #: ../../admin/users.php:105 msgid "Error Username Required" msgstr "Errada cal el nom d'usuari" #: ../../lib/class/user.class.php:402 ../../admin/users.php:58 #: ../../admin/users.php:101 msgid "Error Passwords don't match" msgstr "Errada les contrasenyes no coincideixen" #: ../../lib/class/xmlrpcclient.class.php:64 #: ../../lib/class/xmlrpcclient.class.php:97 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1278 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1352 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1385 #: ../../lib/class/catalog.class.php:2395 msgid "Error connecting to" msgstr "Error connectant a" #: ../../lib/class/xmlrpcclient.class.php:64 #: ../../lib/class/xmlrpcclient.class.php:97 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1278 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1352 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1385 #: ../../lib/class/catalog.class.php:2395 msgid "Code" msgstr "Codi" #: ../../lib/class/xmlrpcclient.class.php:64 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1278 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1352 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1385 #: ../../lib/class/catalog.class.php:2395 msgid "Reason" msgstr "Raó" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:71 ../../templates/header.inc.php:37 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:25 msgid "Recently Played" msgstr "Escoltat recentment" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:72 #: ../../templates/show_stats_newest.inc.php:22 msgid "Newest Albums" msgstr "Els àlbums més nous" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:73 #: ../../templates/show_stats_newest.inc.php:26 msgid "Newest Artists" msgstr "Els artistes més nous" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:116 msgid "RSS Feed" msgstr "Canal RSS" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "seconds ago" msgstr "segons" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "minutes ago" msgstr "minuts" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "hours ago" msgstr "hores" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "days ago" msgstr "dies" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "weeks ago" msgstr "semanes" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "months ago" msgstr "mesos" #: ../../lib/class/ampacherss.class.php:175 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "years ago" msgstr "anys" #: ../../lib/class/catalog.class.php:208 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dia" msgstr[1] "dies" #: ../../lib/class/catalog.class.php:210 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "hores" #: ../../lib/class/catalog.class.php:308 msgid "Running Remote Sync" msgstr "Engegant sincronització remota" #: ../../lib/class/catalog.class.php:469 ../../lib/class/catalog.class.php:512 msgid "Error: Unable to change to directory" msgstr "Error: impossible canviar de directori" #. HINT: FullFile #: ../../lib/class/catalog.class.php:549 #, php-format msgid "Error: Unable to get filesize for %s" msgstr "Error: impossible de aconseguit la mida de %s" #. HINT: FullFile #: ../../lib/class/catalog.class.php:556 #, php-format msgid "%s is not readable by ampache" msgstr "ampache no ho pot llegir %s" #. HINT: FullFile #: ../../lib/class/catalog.class.php:565 #, php-format msgid "%s does not match site charset" msgstr "%s no coincideix amb el joc de caràcters" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1032 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1936 ../../preferences.php:111 #: ../../admin/access.php:109 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1039 msgid "No Update Needed" msgstr "No es necessita cap actualització " #: ../../lib/class/catalog.class.php:1169 msgid "Running Remote Update" msgstr "Engegant actualització remota" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1196 msgid "Added Playlist From" msgstr "Afeguit llista des de" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1225 msgid "Catalog Update Finished" msgstr "Actualització del catàleg finalitzada" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1225 msgid "Total Time" msgstr "Temps total" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1226 msgid "Total Songs" msgstr "Cançons en total" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1226 msgid "Songs Per Seconds" msgstr "Cançons per segon" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1240 ../../lib/class/artist.class.php:354 #: ../../admin/users.php:143 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1240 #, fuzzy msgid "Unable to load pear XMLRPC library, make sure XML-RPC is enabled" msgstr "" "Ha estat impossible de carregar la llibreria XMLRPC, asegureu-vos que XML-" "RPC és actiu" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1307 msgid "Completed updating remote catalog(s)" msgstr "Catàleg(s) remots completament actualitzats" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1311 msgid "Starting synchronisation of album images" msgstr "Començant la sincronització de les imatges dels àlbums" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1313 msgid "Completed synchronisation of album images" msgstr "S'ha completat la sincronització de les imatges dels àlbums" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1348 ../../templates/show_song.inc.php:60 #: ../../admin/access.php:93 msgid "Added" msgstr "Afegit" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1381 msgid "images synchronized: " msgstr "imatges sincronitzades: " #: ../../lib/class/catalog.class.php:1515 msgid "Catalog Root unreadable, stopping clean" msgstr "L'arrel del catàleg illegible, aturant la neteja" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1551 msgid "Error File Not Found or 0 Bytes:" msgstr "" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1573 msgid "Error Remote File Not Found or 0 Bytes:" msgstr "" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1592 msgid "Error All songs would be removed, doing nothing" msgstr "" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1620 #, fuzzy, php-format msgid "Catalog Clean Done. %d file removed." msgid_plural "Catalog Clean Done. %d files removed." msgstr[0] "Netetja del catàleg feta" msgstr[1] "Netetja del catàleg feta" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1622 msgid "Optimizing Tables" msgstr "Optimitzant les taules" #. HINT: Mediafile #: ../../lib/class/catalog.class.php:1914 #, php-format msgid "%s does not exist or is not readable" msgstr "" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1936 #, fuzzy msgid "Update Finished" msgstr "Actualització acabada" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1936 msgid "Checked" msgstr "Comprovant" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1994 #: ../../lib/class/catalog.class.php:2097 #: ../../templates/show_album.inc.php:34 msgid "Unknown (Orphaned)" msgstr "Desconegut (orfa)" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2493 msgid "Playlist creation error." msgstr "Error creant la llista" #: ../../lib/class/catalog.class.php:2500 #, fuzzy, php-format msgid "Playlist Import and Recreate Successful. Total: %d Song" msgid_plural "Playlist Import and Recreate Successful. Total: %d Songs" msgstr[0] "S'ha importat la llista i s'hi han creat un total de %d cançons" msgstr[1] "S'ha importat la llista i s'hi han creat un total de %d cançons" #. HINT: filename #: ../../lib/class/catalog.class.php:2506 #, fuzzy, php-format msgid "Parsing %s - Not Found: %d Song. Please check your m3u file." msgid_plural "Parsing %s - Not Found: %d Songs. Please check your m3u file." msgstr[0] "" "No s'ha analitzat %s: %d cançons. Per favor comprova el teu arxiu m3u" msgstr[1] "" "No s'ha analitzat %s: %d cançons. Per favor comprova el teu arxiu m3u" #: ../../lib/class/artist.class.php:346 msgid "Fault" msgstr "Falta" #: ../../lib/class/artist.class.php:359 ../../templates/show_lyrics.inc.php:40 msgid "Sorry Lyrics Not Found." msgstr "No s'ha trobat la lletra" #: ../../register.php:73 msgid "Error Captcha Required" msgstr "Error es necessita el Captcha" #: ../../register.php:80 msgid "Error Captcha Failed" msgstr "Error s'ha fallat el captcha" #: ../../register.php:87 msgid "You must accept the user agreement" msgstr "Tu has d'acceptar la licència d'usuari" #: ../../register.php:92 msgid "You did not enter a username" msgstr "No has estrat cap nom d'usuari" #: ../../register.php:96 msgid "Please fill in your full name (Firstname Lastname)" msgstr "Per favor entra el teu nom complert (Nom i Cognoms)" #: ../../register.php:117 msgid "Error Email address not confirmed" msgstr "" #: ../../register.php:123 msgid "You must enter a password" msgstr "Has d'entrar una contresenya" #: ../../register.php:127 msgid "Your passwords do not match" msgstr "Les teves contrasenyes no coincideixen" #: ../../register.php:131 ../../admin/users.php:110 msgid "Error Username already exists" msgstr "Errada el nom d'usuari ja existeix" #: ../../register.php:159 ../../admin/users.php:117 msgid "Error: Insert Failed" msgstr "Error: s'ha fallat l'insersió" #: ../../install.php:185 msgid "Error: Config file not found or Unreadable" msgstr "Errror no s'ha trobat l'arxiu de configuració o no es pot llegir" #: ../../preferences.php:40 ../../preferences.php:75 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../../preferences.php:107 msgid "Error Update Failed" msgstr "Error ha fallat la actualització" #: ../../preferences.php:112 msgid "Your Account has been updated" msgstr "El teu compte s'ha actualitzat" #: ../../lostpassword.php:38 #, fuzzy msgid "Password has been send" msgstr "s'ha creat" #: ../../lostpassword.php:40 msgid "Password has not been send" msgstr "" #: ../../lostpassword.php:56 #, fuzzy msgid "Lost Password" msgstr "Contrasenya" #: ../../lostpassword.php:62 #, php-format msgid "An user from %s has requested an new password." msgstr "" #: ../../lostpassword.php:64 #, php-format msgid "The password has been set to: %s" msgstr "" #. HINT: Artist Fullname #: ../../templates/show_song_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_albums.inc.php:40 #: ../../templates/show_albums.inc.php:71 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:45 #: ../../templates/show_song.inc.php:32 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:37 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:80 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:99 #: ../../templates/show_artists.inc.php:36 #: ../../templates/show_artists.inc.php:64 #: ../../templates/show_artist.inc.php:43 #: ../../templates/show_songs.inc.php:39 ../../templates/show_songs.inc.php:68 #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:26 #: ../../templates/show_album.inc.php:51 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:35 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:57 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:68 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:34 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:57 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_playlist_song_row.inc.php:22 #: ../../templates/show_genres.inc.php:36 #: ../../templates/show_genres.inc.php:49 #: ../../templates/show_genres.inc.php:72 #: ../../templates/show_videos.inc.php:36 #: ../../templates/show_videos.inc.php:60 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_live_stream_row.inc.php:23 #: ../../templates/show_shoutbox.inc.php:34 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:23 msgid "Add" msgstr "Afegir" #: ../../templates/show_song_row.inc.php:35 msgid "Song Information" msgstr "Informació de la cançó" #: ../../templates/show_song_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:45 msgid "Post Shout" msgstr "Enviar el post" #: ../../templates/show_song_row.inc.php:43 #: ../../templates/show_song.inc.php:35 ../../templates/show_artist.inc.php:59 #: ../../templates/show_artist.inc.php:60 #: ../../templates/show_album.inc.php:76 ../../templates/show_album.inc.php:77 #: ../../templates/show_playlist_song_row.inc.php:36 #: ../../templates/show_video_row.inc.php:32 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: ../../templates/show_song_row.inc.php:47 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:39 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:54 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:50 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:79 #: ../../templates/show_playlist_song_row.inc.php:40 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:37 #: ../../templates/show_live_stream_row.inc.php:31 #: ../../templates/show_user_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_shout_row.inc.php:32 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:22 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:32 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:33 msgid "Add Current Host" msgstr "Afegeix màquina actual" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:26 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:26 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:33 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:73 #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:27 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:32 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:63 #: ../../templates/show_stats.inc.php:63 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:34 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:60 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:26 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:26 #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:27 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:36 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:58 #: ../../templates/show_account.inc.php:27 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:28 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:55 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:33 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:57 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:26 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:28 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:26 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:32 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:61 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:26 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:26 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:69 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:43 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:66 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:66 msgid "IPv4 or IPv6 Addresses" msgstr "Adreça IPv4 o IPv6" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:32 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:39 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:58 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:72 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:32 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:31 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:50 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:37 msgid "Level" msgstr "Nivell" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:50 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:59 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:56 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:56 msgid "RPC Options" msgstr "Opcions RPC" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:53 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:62 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:66 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:59 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:59 msgid "Remote Key" msgstr "Clau remota" #: ../../templates/show_add_access_current.inc.php:61 #: ../../templates/show_add_access.inc.php:88 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:85 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:85 msgid "Create ACL" msgstr "Crea ACL" #: ../../templates/show_albums.inc.php:42 #: ../../templates/show_albums.inc.php:73 msgid "Cover" msgstr "Portada" #: ../../templates/show_albums.inc.php:44 #: ../../templates/show_albums.inc.php:75 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:35 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:58 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:57 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:97 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:37 #: ../../templates/show_song.inc.php:46 ../../templates/show_search.inc.php:50 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:39 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:102 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:59 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:107 #: ../../templates/show_songs.inc.php:42 ../../templates/show_songs.inc.php:71 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:45 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:71 #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:36 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:39 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:78 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:61 #: ../../templates/show_lyrics_song.inc.php:49 msgid "Album" msgstr "Àlbum" #: ../../templates/show_albums.inc.php:45 #: ../../templates/show_albums.inc.php:76 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:36 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:59 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:58 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:98 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:45 #: ../../templates/show_song.inc.php:45 ../../templates/show_search.inc.php:44 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:40 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:103 #: ../../templates/show_artists.inc.php:37 #: ../../templates/show_artists.inc.php:65 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:60 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:81 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:108 #: ../../templates/show_songs.inc.php:41 ../../templates/show_songs.inc.php:70 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:44 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:70 #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:28 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:38 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:77 #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:33 #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:86 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:68 #: ../../templates/show_lyrics_song.inc.php:56 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: ../../templates/show_albums.inc.php:47 #: ../../templates/show_albums.inc.php:78 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:59 #: ../../templates/show_search.inc.php:60 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:61 #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:33 msgid "Year" msgstr "Any" #: ../../templates/show_albums.inc.php:48 #: ../../templates/show_albums.inc.php:79 #: ../../templates/show_stats.inc.php:34 #: ../../templates/show_artists.inc.php:41 #: ../../templates/show_artists.inc.php:69 #: ../../templates/show_songs.inc.php:43 ../../templates/show_songs.inc.php:72 #: ../../templates/show_videos.inc.php:41 #: ../../templates/show_videos.inc.php:65 msgid "Tags" msgstr "Etiquestes" #: ../../templates/show_albums.inc.php:49 #: ../../templates/show_albums.inc.php:80 ../../templates/show_song.inc.php:27 #: ../../templates/show_search.inc.php:104 #: ../../templates/show_artists.inc.php:42 #: ../../templates/show_artists.inc.php:70 #: ../../templates/show_songs.inc.php:49 ../../templates/show_songs.inc.php:76 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:52 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:36 msgid "Rating" msgstr "Qualificat" #: ../../templates/show_albums.inc.php:50 #: ../../templates/show_albums.inc.php:81 #: ../../templates/show_album.inc.php:48 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:39 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:62 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:38 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:62 msgid "Actions" msgstr "Accions" #: ../../templates/show_albums.inc.php:67 #: ../../templates/show_tagcloud.inc.php:33 #: ../../templates/rightbar.inc.php:108 #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:32 #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:43 #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:54 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:95 #: ../../templates/show_artists.inc.php:60 #: ../../templates/show_objects.inc.php:44 #: ../../templates/show_songs.inc.php:64 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:53 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:53 #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:34 #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:47 #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:60 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:52 #: ../../templates/show_genres.inc.php:68 #: ../../templates/show_videos.inc.php:56 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:63 msgid "Not Enough Data" msgstr "No hi ha prou dades" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:33 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:56 #: ../../templates/show_album_art.inc.php:49 msgid "Select" msgstr "Tria" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:34 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:57 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:56 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:96 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:31 #: ../../templates/show_song.inc.php:44 ../../templates/show_search.inc.php:40 #: ../../templates/show_videos.inc.php:37 #: ../../templates/show_videos.inc.php:61 #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:33 msgid "Title" msgstr "Títol" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:37 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:60 #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:28 #: ../../templates/show_song.inc.php:55 ../../templates/show_search.inc.php:66 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:43 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:82 msgid "Filename" msgstr "Nom de l'arxiu" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:38 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:61 msgid "Addition Time" msgstr "Temps afegit" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:52 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:54 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:49 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:59 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:55 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:57 msgid "No Records Found" msgstr "No s'han trobat registres" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc.php:65 msgid "Remove" msgstr "Esborra" #: ../../templates/show_search_options.inc.php:23 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: ../../templates/show_search_options.inc.php:27 #: ../../templates/show_search_options.inc.php:28 msgid "Add Search Results" msgstr "Afegeix els resultats de la cerca" #: ../../templates/show_search_options.inc.php:32 #: ../../templates/show_search_options.inc.php:33 #: ../../templates/rightbar.inc.php:49 #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:35 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:50 #: ../../templates/show_genres.inc.php:60 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:33 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:35 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:36 msgid "Batch Download" msgstr "Agrupar baixada" #: ../../templates/rightbar.inc.php:25 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:39 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:28 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:57 msgid "Play" msgstr "Escoltar" #: ../../templates/rightbar.inc.php:28 msgid "Add to Playlist" msgstr "Afegeix a la llista" #: ../../templates/rightbar.inc.php:31 msgid "Add to New Playlist" msgstr "Afegeix a la nova llista" #: ../../templates/rightbar.inc.php:54 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:43 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:44 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:47 msgid "Clear Playlist" msgstr "Neteja la llista" #: ../../templates/rightbar.inc.php:57 msgid "Add Dynamic Items" msgstr "Afegeix ítems dinàmics" #: ../../templates/rightbar.inc.php:69 msgid "Related Tag" msgstr "Etiquetes relacionades" #: ../../templates/rightbar.inc.php:112 msgid "More" msgstr "Més" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:42 msgid "Playing from base Playlist" msgstr "Escoltant de la llista base" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:54 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:94 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:34 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:74 #: ../../templates/show_song.inc.php:30 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:39 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:63 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:39 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:58 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:35 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:66 #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:36 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:35 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:61 #: ../../templates/show_artists.inc.php:43 #: ../../templates/show_artists.inc.php:71 #: ../../templates/show_songs.inc.php:51 ../../templates/show_songs.inc.php:78 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:54 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:75 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:40 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:62 #: ../../templates/show_users.inc.php:46 ../../templates/show_users.inc.php:68 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:62 #: ../../templates/show_genres.inc.php:39 #: ../../templates/show_genres.inc.php:75 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:35 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:64 #: ../../templates/show_videos.inc.php:42 #: ../../templates/show_videos.inc.php:66 #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:29 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:40 msgid "Action" msgstr "Acció" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:55 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:95 msgid "Votes" msgstr "Vots" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:59 #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:99 #: ../../templates/show_search.inc.php:72 #: ../../templates/show_artists.inc.php:40 #: ../../templates/show_artists.inc.php:68 #: ../../templates/show_songs.inc.php:45 ../../templates/show_songs.inc.php:74 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:48 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:74 #: ../../templates/show_videos.inc.php:40 #: ../../templates/show_videos.inc.php:64 msgid "Time" msgstr "Temps" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:74 msgid "Remove Vote" msgstr "Borra el vot" #: ../../templates/show_democratic_playlist.inc.php:76 msgid "Add Vote" msgstr "Afegeix un vot" #: ../../templates/show_edit_playlist_song_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_edit_song_row.inc.php:45 #: ../../templates/show_edit_album_row.inc.php:48 #: ../../templates/show_edit_playlist_row.inc.php:38 #: ../../templates/show_edit_artist_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:52 msgid "Save Changes" msgstr "Guarda els canvis" #: ../../templates/show_big_art.inc.php:29 #: ../../templates/show_album_art.inc.php:41 msgid "Album Art" msgstr "Portades" #: ../../templates/show_big_art.inc.php:33 msgid "Click to close window" msgstr "Click per tancar la finestra" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:23 msgid "Importing a Playlist from a File" msgstr "Important un llista des d'un fitxer" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:34 msgid "Playlist Type" msgstr "Tipus de llista" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:46 msgid "Import Playlist" msgstr "Importa una llista de reproducció" #: ../../templates/footer.inc.php:25 msgid "Using Old Password Encryption, Please Reset your Password" msgstr "" "Emprant la vella encriptació per a la contrasenya, Per favor actualitza la " "teva contrasenya" #: ../../templates/footer.inc.php:32 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:100 #: ../../templates/show_lostpassword_form.inc.php:73 msgid "Queries:" msgstr "Petitions:" #: ../../templates/footer.inc.php:32 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:100 #: ../../templates/show_lostpassword_form.inc.php:74 msgid "Cache Hits:" msgstr "Hits al cache:" #: ../../templates/show_stats_popular.inc.php:25 #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:29 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:46 msgid "Most Popular Albums" msgstr "Àlbums més populars" #: ../../templates/show_stats_popular.inc.php:31 #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:26 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:57 msgid "Most Popular Artists" msgstr "Artistes més populars" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:23 msgid "Edit Song" msgstr "Edita la cançó" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:27 #: ../../templates/show_flag.inc.php:45 msgid "File" msgstr "Arxiu" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:40 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:48 #: ../../templates/show_search.inc.php:119 #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:33 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:64 msgid "OR" msgstr "O" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:53 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:33 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:59 #: ../../templates/show_songs.inc.php:44 ../../templates/show_songs.inc.php:73 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:42 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:47 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:68 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:73 msgid "Track" msgstr "Peça" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:65 #: ../../templates/show_song.inc.php:49 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:37 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:61 #: ../../templates/show_search.inc.php:34 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:37 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:56 #: ../../templates/show_flag.inc.php:64 msgid "Comment" msgstr "Comentari" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:73 #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:41 msgid "Flag for Retagging" msgstr "Assenyala per a revisar-ne les etiquetes" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:80 msgid "Update Song" msgstr "Actualitza la cançó" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:22 #, php-format msgid "Settings for %s" msgstr "Configuració per a %s" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:29 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:35 msgid "Auto-inserted Fields" msgstr "Camps auto-inserits" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:30 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:36 msgid "album name" msgstr "nom de l'àlbum" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:31 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:37 msgid "artist name" msgstr "nom de l'artista" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:38 msgid "id3 comment" msgstr "comentari (id3)" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:33 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:39 msgid "track number (padded with leading 0)" msgstr "ordre de la cançó (encoixinada amb els principals 0) " #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:34 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:40 msgid "song title" msgstr "títol de la cançó" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:41 msgid "year" msgstr "any" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:36 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:42 msgid "other" msgstr "altre" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:40 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:51 msgid "Catalog Type" msgstr "Tipus de catàleg" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:44 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:60 msgid "XML-RPC Key" msgstr "Clau XML-RPC" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:46 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:61 msgid "Required for Remote Catalogs" msgstr "Necessari pels catàlegs remots" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:50 msgid "Filename pattern" msgstr "Patró d'arxiu" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:57 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:69 msgid "Folder Pattern" msgstr "Patró de carpeta" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:57 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:69 msgid "(no leading or ending '/')" msgstr "(no començant ni acabant en '/')" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:67 msgid "Save Catalog Settings" msgstr "Guarda la configuració del catàleg" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:23 msgid "Required" msgstr "Necessari" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:26 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:31 #: ../../templates/show_test.inc.php:147 #, fuzzy, php-format msgid "%s is readable" msgstr "ampache no ho pot llegir %s" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:40 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:53 #: ../../templates/show_test.inc.php:45 msgid "PHP Version" msgstr "Versió PHP" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:51 #: ../../templates/show_test.inc.php:51 msgid "Hash Function Exists" msgstr "Existeix ja la funció hash" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:51 #: ../../templates/show_test.inc.php:51 msgid "SHA256 Support" msgstr "Suport SHA256" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:61 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:66 #: ../../templates/show_test.inc.php:65 msgid "Mysql for PHP" msgstr "Mysql per PHP" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:74 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:79 #: ../../templates/show_test.inc.php:82 msgid "PHP Session Support" msgstr "Sessió de PHP suportada" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:87 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:92 #: ../../templates/show_test.inc.php:99 msgid "PHP ICONV Support" msgstr "PHP ICONV suportat" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:100 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:105 #: ../../templates/show_test.inc.php:115 msgid "PHP PCRE Support" msgstr "Suport PHP PCRE" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:113 #: ../../templates/show_install_check.inc.php:118 #: ../../templates/show_test.inc.php:131 msgid "PHP PutENV Support" msgstr "Suport PHP PutENV" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:126 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:128 #: ../../templates/show_debug.inc.php:80 msgid "Gettext Support" msgstr "Suport gettext" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:132 msgid "Gettext Emulator will be used" msgstr "S'emprarà l'emulador de gettext" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:140 msgid "Mbstring Support" msgstr "Suport de Mbstring" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:144 #, fuzzy msgid "Multibyte Character may not detect correct" msgstr "Els caràcters mulibytes poden no ser detectats correctament" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:152 #, fuzzy msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Límit de memòria" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:156 msgid "Memory Limit less then recommended size" msgstr "" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:165 #, fuzzy msgid "PHP Execution timelimit" msgstr "Temps d'execució màxim" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:169 msgid "Execution timelimit less the recommended" msgstr "" #: ../../templates/show_install_check.inc.php:172 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "segons" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:47 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:30 msgid "Verify" msgstr "Verifica" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:49 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:31 msgid "Clean" msgstr "Neteja" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:59 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:60 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:33 msgid "Gather Art" msgstr "Recollir portades" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:68 msgid "No Catalogs Found" msgstr "No s'han trobat catàlegs" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:78 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:31 msgid "Clean All" msgstr "Esborra-ho tot" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:79 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:30 msgid "Verify All" msgstr "Verifica-ho tot" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:80 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:29 msgid "Add to All" msgstr "Afegeix a tot" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:81 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:32 msgid "Update All" msgstr "Actualitza-ho tot" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:82 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:26 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:26 msgid "Add a Catalog" msgstr "Afegeix un catàleg" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:83 msgid "Clear Catalog Stats" msgstr "Esborrar les estadístiques del catàleg" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:84 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:74 msgid "Gather Album Art" msgstr "Recollir portades" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:88 #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:31 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:43 msgid "Other Tools" msgstr "Altres eines" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:90 msgid "Show Duplicate Songs" msgstr "Mostra cançons repetides" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:91 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:46 msgid "Clear Now Playing" msgstr "Esborra escoltant ara" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:92 #: ../../templates/header.inc.php:79 msgid "Generate New Config" msgstr "Generar una configuració nova" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:93 msgid "Preferences Permissions" msgstr "Preferències dels permissos" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:94 msgid "Export To Itunes DB" msgstr "Exporta a la base de dades d'itunes" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:95 msgid "Show Inactive Users" msgstr "Mostra usaris inactius" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:96 msgid "Check for New Version" msgstr "Comprova si hi ha una nova versió" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:35 #: ../../templates/show_localplay_add_instance.inc.php:35 msgid "Add Instance" msgstr "Afegeix una instància" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:36 msgid "Show instances" msgstr "Mostra les instàncies" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:38 msgid "Show Playlist" msgstr "Mostra la llista" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:42 msgid "Active Instance" msgstr "Instància activa" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:60 msgid "Localplay Disabled" msgstr "Reproducció local desactivada" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:62 msgid "Allow Localplay set to False" msgstr "Permetre posar la reproducció local a falsa" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:64 msgid "Localplay Controller Not Defined" msgstr "No s'ha definit el controlador de reproducció local" #: ../../templates/sidebar_localplay.inc.php:66 #: ../../templates/show_denied.inc.php:32 msgid "Access Denied" msgstr "Accés denegat" #: ../../templates/show_song.inc.php:24 msgid "Details" msgstr "Detalls" #: ../../templates/show_song.inc.php:34 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Semblant a" #: ../../templates/show_song.inc.php:48 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:40 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:79 #: ../../templates/show_random.inc.php:44 msgid "Length" msgstr "Longitud" #: ../../templates/show_song.inc.php:50 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Nivell" #: ../../templates/show_song.inc.php:51 #, fuzzy msgid "Song Language" msgstr "Llengua" #: ../../templates/show_song.inc.php:52 #, fuzzy msgid "Catalog Number" msgstr "Nom del catàleg" #: ../../templates/show_song.inc.php:53 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:41 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:80 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: ../../templates/show_song.inc.php:58 #, fuzzy msgid "Last Updated" msgstr "Senyals actualitzats" #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:23 msgid "Starting Album Art Search" msgstr "Començant a cercar portades" #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:24 msgid "Searched" msgstr "Cercat" #: ../../templates/show_gather_art.inc.php:25 #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:27 #: ../../templates/show_run_add_catalog.inc.php:25 #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:29 #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:27 msgid "Reading" msgstr "Llegint" #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:27 #: ../../templates/show_update_items.inc.php:27 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:32 #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.la" #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:23 msgid "Edit Artist" msgstr "Edita l'artista" #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:41 msgid "Update Artist" msgstr "Actualitza l'artista" #. HINT: Artist Fullname #: ../../templates/show_artist_row.inc.php:24 #: ../../templates/show_album_row.inc.php:24 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:105 #: ../../templates/show_artist.inc.php:48 #: ../../templates/show_album.inc.php:55 #: ../../templates/show_genres.inc.php:52 #: ../../templates/show_playlist_row.inc.php:24 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:44 #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:492 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:499 msgid "Random" msgstr "Aleatori" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:34 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:58 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:34 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:53 msgid "Object" msgstr "Objecte" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:36 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:60 msgid "Sticky" msgstr "Adhesives" #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:38 #: ../../templates/show_manage_shoutbox.inc.php:62 msgid "Date Added" msgstr "Data afegida" #: ../../templates/header.inc.php:62 msgid "Log out" msgstr "Surt" #: ../../templates/header.inc.php:78 msgid "Error Config File Out of Date" msgstr "Errror l'arxiu de configuració ha caducat" #: ../../templates/show_search.inc.php:26 msgid "Search Ampache" msgstr "Cerca Ampache" #: ../../templates/show_search.inc.php:30 msgid "Keywords" msgstr "Sílabes" #: ../../templates/show_search.inc.php:54 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:39 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:61 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: ../../templates/show_search.inc.php:79 #: ../../templates/show_videos.inc.php:38 #: ../../templates/show_videos.inc.php:62 msgid "Codec" msgstr "Codec" #: ../../templates/show_search.inc.php:85 msgid "Played" msgstr "Escoltat" #: ../../templates/show_search.inc.php:89 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../../templates/show_search.inc.php:90 msgid "No" msgstr "No" #: ../../templates/show_search.inc.php:93 msgid "Min Bitrate" msgstr "Bitrate mínim" #: ../../templates/show_search.inc.php:108 msgid "One Star" msgstr "1 estella" #: ../../templates/show_search.inc.php:109 msgid "Two Stars" msgstr "2 estrelles" #: ../../templates/show_search.inc.php:110 msgid "Three Stars" msgstr "3 estrelles" #: ../../templates/show_search.inc.php:111 msgid "Four Stars" msgstr "4 estrelles" #: ../../templates/show_search.inc.php:112 msgid "Five Stars" msgstr "5 estrelles" #: ../../templates/show_search.inc.php:115 #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:33 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:32 msgid "Operator" msgstr "Operador" #: ../../templates/show_search.inc.php:118 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:65 msgid "AND" msgstr "I" #: ../../templates/show_search.inc.php:124 #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:35 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:34 msgid "Method" msgstr "Mètode" #: ../../templates/show_search.inc.php:127 msgid "Fuzzy" msgstr "Aproximat" #: ../../templates/show_search.inc.php:128 msgid "Exact" msgstr "Exacte" #: ../../templates/show_search.inc.php:131 msgid "Maximum Results" msgstr "Resultats com a màxim" #: ../../templates/show_search.inc.php:134 #: ../../templates/show_random.inc.php:48 #: ../../templates/show_random.inc.php:85 msgid "Unlimited" msgstr "Sense límit" #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:29 msgid "Recommended Artists" msgstr "Artistes recomanats" #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:40 msgid "Recommended Albums" msgstr "Àlbums recomanats" #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:51 msgid "Recommended Songs" msgstr "Cançons recomanades" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:36 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:55 #: ../../templates/show_flag.inc.php:69 msgid "Flag" msgstr "Senyal" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:38 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:57 msgid "Status" msgstr "Estat" #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:22 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:24 #: ../../templates/show_index.inc.php:38 msgid "Albums of the Moment" msgstr "Àlbums del moment" #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:48 msgid "Play Album" msgstr "Reproduir l'àlbum" #. HINT: Song Title #: ../../templates/show_lyrics.inc.php:33 #, php-format msgid "%s Lyrics" msgstr "LLetres %s" #. HINT: Editing Username preferences #. HINT: Username #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:28 #: ../../templates/show_preferences.inc.php:28 #, php-format msgid "Editing %s preferences" msgstr "Editant les %s preferències" #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:36 #: ../../templates/show_debug.inc.php:93 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:40 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:70 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:30 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:49 msgid "Preference" msgstr "Preferència" #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:37 #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:34 #: ../../templates/show_debug.inc.php:45 ../../templates/show_debug.inc.php:94 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:41 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:71 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:33 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../../templates/show_user_preferences.inc.php:50 #: ../../templates/show_preferences.inc.php:34 msgid "Update Preferences" msgstr "Actualitza les preferències" #: ../../templates/error_page.inc.php:30 #, fuzzy msgid "Ampache error page" msgstr "Actualitza Ampache" #: ../../templates/error_page.inc.php:47 msgid "" "The folowing error has occured, you will automaticly be redirected after 10 " "seconds." msgstr "" #: ../../templates/error_page.inc.php:49 msgid "Error messages" msgstr "" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:27 msgid "" "In the form below enter either a local path (i.e. /data/music) or the URL to " "a remote Ampache installation (i.e http://theotherampache.com)" msgstr "" "Al formulari de sota posa-hi o bé un directori local (p.e. /dades/musica) o " "la URL a una instalació remota de l'Ampache (p.e. http://laltreampache.com)" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:32 msgid "Catalog Name" msgstr "Nom del catàleg" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:47 #: ../../templates/show_stats.inc.php:64 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:34 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:58 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:54 msgid "Local" msgstr "Local" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:55 msgid "Remote" msgstr "Remot" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:64 msgid "Filename Pattern" msgstr "Patró d'arxiu" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:78 msgid "Build Playlists from m3u Files" msgstr "Crea una lllista de reproducció des d'arxius m3u" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:84 msgid "Add Catalog" msgstr "Afegeix al catàleg" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:23 msgid "Post to Shoutbox" msgstr "Posa al Shoutbox" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:27 #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:31 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:34 #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:37 msgid "Make Sticky" msgstr "Fer adhesives" #: ../../templates/show_add_shout.inc.php:41 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:42 msgid "Create" msgstr "Crea" #: ../../templates/show_localplay_add_instance.inc.php:24 msgid "Add Localplay Instance" msgstr "Afegir instància de reproducció local" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:38 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:101 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:37 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:76 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:54 #: ../../templates/show_lyrics_song.inc.php:42 msgid "Song" msgstr "Cançó" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:41 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:100 #: ../../templates/show_users.inc.php:39 ../../templates/show_users.inc.php:61 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:32 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:58 #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:29 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:62 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:73 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:29 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:42 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:104 msgid "Last Played" msgstr "Últim escoltat" #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:33 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:64 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:33 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:62 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:34 #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:65 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:34 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:63 msgid "Version" msgstr "Versió" #: ../../templates/show_localplay_controllers.inc.php:48 #: ../../templates/show_plugins.inc.php:42 msgid "Activate" msgstr "Activa" #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:22 msgid "Rules" msgstr "Regles" #: ../../templates/show_random_rules.inc.php:32 #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:31 msgid "Field" msgstr "Camp" #: ../../templates/show_stats.inc.php:28 msgid "Connected Users" msgstr "Usuaris connectats" #: ../../templates/show_stats.inc.php:29 msgid "Total Users" msgstr "Usuaris en total" #: ../../templates/show_stats.inc.php:33 ../../templates/show_stats.inc.php:69 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../../templates/show_stats.inc.php:35 ../../templates/show_stats.inc.php:70 msgid "Catalog Size" msgstr "Mida del catàleg" #: ../../templates/show_stats.inc.php:36 msgid "Catalog Time" msgstr "Temps del catàleg" #: ../../templates/show_stats.inc.php:65 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:35 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:59 msgid "Last Verify" msgstr "Última verificació" #: ../../templates/show_stats.inc.php:66 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:36 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:60 msgid "Last Add" msgstr "Últim afegit" #: ../../templates/show_stats.inc.php:67 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:37 #: ../../templates/show_catalogs.inc.php:61 msgid "Last Clean" msgstr "Última neteja" #: ../../templates/show_install.inc.php:35 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:34 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:35 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:34 msgid "Ampache Installation" msgstr "Instalació de l'Ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:41 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:40 msgid "Requirements" msgstr "Requisits" #: ../../templates/show_install.inc.php:43 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:40 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:42 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:41 msgid "" "This Page handles the installation of the Ampache database and the creation " "of the ampache.cfg.php file. Before you continue please make sure that you " "have the following pre-requisites" msgstr "" "Aquesta pàgina s'encarrega de la instal·lació de la base de dades Ampache i " "la creació de l'arxiu ampache.cfg.php. Abans de continuar, per favor " "asseguri's que té els següents requisits previs " #: ../../templates/show_install.inc.php:46 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:43 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:45 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:44 msgid "" "A MySQL Server with a username and password that can create/modify databases" msgstr "" "Un servidor MySQL amb un nom d'usuari i contrasenya que poden crear i " "modificar les bases de dades" #: ../../templates/show_install.inc.php:47 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:44 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:46 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:45 #, fuzzy, php-format msgid "Your webserver has read access to the %s file and the %s file" msgstr "" "La teva web té accés de lectura a /sql/ampache.sql i a l'arxiu /config/" "ampache.cfg.php.dist " #: ../../templates/show_install.inc.php:50 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:47 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:49 #, fuzzy, php-format msgid "" "Once you have ensured that you have the above requirements please fill out " "the information below. You will only be asked for the required config " "values. If you would like to make changes to your ampache install at a later " "date simply edit %s" msgstr "" "Una vegada que t'has assegurat que tens els requisits abans esmentats, per " "favor emplena la informació que apareix a continuació. Només se t'ha demanat " "els requisits de configuració. Si desitges realitzar canvis posteriors en la " "teva instal·lació de l'ampache només has d'editar /config/ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_install.inc.php:55 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:51 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:50 msgid "Step 1 - Creating and Inserting the Ampache Database" msgstr "Pas 1 - Crear i inserir la base de dades de l'ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:57 msgid "" "This step creates and inserts the Ampache database, as such please provide a " "mysql account with database creation rights. This step may take a while " "depending upon the speed of your computer" msgstr "" "Aquest pas crea i afegix al Ampache les dades, com proporcionar un compte de " "la base de dades Mysql amb els drets de creació. Aquest pas pot dur un temps " "depenent de la velocitat de la seva computadora" #: ../../templates/show_install.inc.php:59 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:52 msgid "Step 2 - Creating the Ampache.cfg.php file" msgstr "Pas 2 - Creant l'arxiu Ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_install.inc.php:60 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:56 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:52 msgid "Step 3 - Setup Initial Account" msgstr "Pas 3 - Establir el compte inicial" #: ../../templates/show_install.inc.php:64 msgid "Insert Ampache Database" msgstr "Inserix la BD de l'ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:68 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:69 msgid "Desired Database Name" msgstr "Nom desitjat per la base de dades" #: ../../templates/show_install.inc.php:72 #: ../../templates/show_install_config.inc.php:73 msgid "MySQL Hostname" msgstr "MySQL hostname" #: ../../templates/show_install.inc.php:76 msgid "MySQL Administrative Username" msgstr "Nom d'usuari administrador de Mysql" #: ../../templates/show_install.inc.php:80 msgid "MySQL Administrative Password" msgstr "Contrasenya de l'administrador de Mysql" #: ../../templates/show_install.inc.php:84 msgid "Create Database User for New Database" msgstr "Crea un usuari de la nova base de dades" #: ../../templates/show_install.inc.php:88 msgid "Ampache Database Username" msgstr "Nom d'usuari de la base de dades de l'Ampache " #: ../../templates/show_install.inc.php:92 msgid "Ampache Database User Password" msgstr "Contrasenya de l'usuari de la base de dades de l'Ampache" #: ../../templates/show_install.inc.php:96 msgid "Overwrite Existing" msgstr "Sobreescriure" #: ../../templates/show_install.inc.php:100 msgid "Use Existing Database" msgstr "Emprar una BD existent" #: ../../templates/show_install.inc.php:105 msgid "Insert Database" msgstr "Inserir base de dades" #: ../../templates/show_newest.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:113 #: ../../templates/show_popular.inc.php:22 msgid "Information" msgstr "Informació" #: ../../templates/show_edit_playlist_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:39 msgid "Public" msgstr "Públic" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:25 #: ../../templates/sidebar.inc.php:30 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:27 msgid "Localplay Modules" msgstr "Mòduls de reproducció local" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:28 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugins disponibles" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:33 #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:23 #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:42 msgid "Find Duplicates" msgstr "Troba les repetides" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:34 msgid "Mail Users" msgstr "Correu dels usuaris" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:35 msgid "Manage Flagged" msgstr "Gestiona els assenyalats" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:36 #, fuzzy msgid "Show Disabled" msgstr "Cançons desactivades" #: ../../templates/sidebar_modules.inc.php:43 msgid "Manage Playlist" msgstr "Gestiona la llista" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "" "This steps takes the basic config values and generates the config file. It " "will prompt you to download the config file. Please put the downloaded " "config file in %s" msgstr "" "Aquests passos fan la configuració dels valors bàsics i generem un fitxer de " "configuració. Se te demanarà que descarreguis l'arxiu de configuració. Per " "favor, posar el fitxerde configuració a / config" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:60 msgid "Generate Config File" msgstr "Genera l'arxiu de configuració" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:65 #: ../../templates/show_test.inc.php:223 msgid "Web Path" msgstr "Ruta del web" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:77 msgid "MySQL Username" msgstr "Usuari de MySQL" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:81 msgid "MySQL Password" msgstr "Contrasenya de MySQL" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:86 msgid "Write Config" msgstr "Escriure la configuració" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:93 msgid "Ampache.cfg.php Exists" msgstr "Ja existeix Ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:108 #: ../../templates/show_test.inc.php:166 msgid "Ampache.cfg.php Configured?" msgstr "Està configurat Ampache.cfg.php?" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:127 msgid "Check for Config" msgstr "Comprova la configuració" #: ../../templates/show_install_config.inc.php:133 msgid "Continue to Step 3" msgstr "Ves al pas 3" #: ../../templates/show_debug.inc.php:23 msgid "Debug Tools" msgstr "Eines de depuració" #: ../../templates/show_debug.inc.php:27 ../../templates/show_debug.inc.php:28 msgid "Generate Configuration" msgstr "Genera la configuració" #: ../../templates/show_debug.inc.php:31 ../../templates/show_debug.inc.php:32 msgid "Set Database Charset" msgstr "Estableix el joc de caràcters" #: ../../templates/show_debug.inc.php:37 msgid "PHP Settings" msgstr "Configuració PHP" #: ../../templates/show_debug.inc.php:44 msgid "Setting" msgstr "Opcions" #: ../../templates/show_debug.inc.php:48 msgid "Memory Limit" msgstr "Límit de memòria" #: ../../templates/show_debug.inc.php:52 msgid "Maximum Execution Time" msgstr "Temps d'execució màxim" #: ../../templates/show_debug.inc.php:56 msgid "Override Execution Time" msgstr "Sobreescriu el temps d'execució" #: ../../templates/show_debug.inc.php:57 msgid "Failed" msgstr "Fallat" #: ../../templates/show_debug.inc.php:57 msgid "Succeeded" msgstr "Aconseguit" #: ../../templates/show_debug.inc.php:60 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode segur" #: ../../templates/show_debug.inc.php:68 msgid "Zlib Support" msgstr "Suport Zlib" #: ../../templates/show_debug.inc.php:72 msgid "GD Support" msgstr "Suport GD" #: ../../templates/show_debug.inc.php:76 msgid "Iconv Support" msgstr "Suport Iconv" #: ../../templates/show_debug.inc.php:86 msgid "Current Configuration" msgstr "Configuració actual" #: ../../templates/show_embed_xspf.inc.php:54 msgid "XSPF Player" msgstr "Reproductor XSPF" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:22 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:43 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:44 msgid "Advanced Add" msgstr "Afegir detalladament" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:48 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:30 msgid "ACL Type" msgstr "Tipus ACL" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:54 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:50 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:51 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:52 msgid "RPC" msgstr "RPC" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:74 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:48 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:71 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:71 msgid "Start" msgstr "Comença" #: ../../templates/show_add_access.inc.php:79 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:53 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:76 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:76 msgid "End" msgstr "Acaba" #: ../../templates/show_flag_row.inc.php:31 msgid "Reject" msgstr "Refusa" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:28 msgid "Play Selected" msgstr "Repodueix els triats" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:31 msgid "Download Selected" msgstr "Baixa els triats" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:40 msgid "Set Track Numbers" msgstr "Posa l'ordre de les cançons" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:41 msgid "Remove Selected Tracks" msgstr "Esborra les cançons triades" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:47 msgid "Add to" msgstr "Afegeix a" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:64 #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:41 #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:59 #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:47 #: ../../templates/show_catalog_row.inc.php:32 #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:84 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:42 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:55 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:23 msgid "Edit existing Shoutbox Post" msgstr "Editar una Shoutbox existent pels post" #. HINT: Client link, Object link #: ../../templates/show_edit_shout.inc.php:28 #, php-format msgid "Created by: %s for %s" msgstr "Creat per %s de %s" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:22 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:34 #: ../../templates/show_democratic.inc.php:35 msgid "Configure Democratic Playlist" msgstr "Configura la llista de reproducció democràtica" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:30 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:35 msgid "Base Playlist" msgstr "LLista base" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:34 msgid "Cooldown Time" msgstr "Temps de refredament" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:49 msgid "Make Default" msgstr "Converteix-ho en predeterminat" #: ../../templates/show_create_democratic.inc.php:54 msgid "Force Democratic Play" msgstr "Força la reproducció democràtica" #: ../../templates/show_test.inc.php:32 #: ../../templates/show_test_config.inc.php:40 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:45 msgid "Ampache Debug" msgstr "Depurar Ampache" #: ../../templates/show_test.inc.php:33 msgid "" "You've reached this page because a configuration error has occured. Debug " "Information below" msgstr "" "Has arribat a aquesta pàgina perquè hi ha hagut un error de configuració La " "informació de depuracio es pot veure a sota" #: ../../templates/show_test.inc.php:38 msgid "CHECK" msgstr "COMPROVA" #: ../../templates/show_test.inc.php:40 msgid "STATUS" msgstr "ESTAT" #: ../../templates/show_test.inc.php:42 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓ" #: ../../templates/show_test.inc.php:60 msgid "" "This tests to make sure that you are running a version of PHP that is known " "to work with Ampache." msgstr "" "Aquest serveix per assegurar que la teva versió de PHP és compatible amb " "l'Ampache" #: ../../templates/show_test.inc.php:78 msgid "" "This test checks to see if you have the mysql extensions loaded for PHP. " "These are required for Ampache to work." msgstr "" "Aquest test mira si tens la extensió de Mysql carregada per PHP. És " "necessari perque l'Ampache funcioni" #: ../../templates/show_test.inc.php:95 msgid "" "This test checks to make sure that you have PHP session support enabled. " "Sessions are required for Ampache to work." msgstr "" "Aquest test comprova que tens suport per sessions a PHP. Les session són " "necessàries perque l'Ampache funcioni" #: ../../templates/show_test.inc.php:111 msgid "" "This test checks to make sure you have Iconv support installed. Iconv " "support is required for Ampache" msgstr "" "Aquest tes comprova que tens el suport Iconv instal.lat ja que és necessari " "perque l'ampache funcioni" #: ../../templates/show_test.inc.php:127 msgid "" "This test makes sure you have PCRE support compiled into your version of " "PHP, this is required for Ampache." msgstr "" "Aquest·test·serveix·per·assegurar·que·tens·el·suport·PCRE·compilat en la " "teva versió dePHP, aquest·és·necessari·per·l'Ampache" #: ../../templates/show_test.inc.php:143 msgid "" "This test makes sure that PHP isn't running in SafeMode and that we are able " "to modify the memory limits. While not required, without these abilities " "some features of ampache may not work correctly" msgstr "" "Aquest·test·serveix·per·assegurar·que·PHP no funciona en SafeMode i que es " "possible modificar els límits de memòria. Encara que no sigui " "imprescindible, sense aquestes habilitats algunes funcions de l'ampache tal " "vegada no aniran bé" #: ../../templates/show_test.inc.php:160 msgid "" "This attempts to read /config/ampache.cfg.php If this fails either the " "ampache.cfg.php is not in the correct locations or\n" "\tit is not currently readable by your webserver." msgstr "" "Això intenta lleguir /config/ampache.cfg.php Si falla o bé l'ampache.cfg.php " "no és al lloc correcte o\n" "\tit no és pot llegir pel teu servidor web" #: ../../templates/show_test.inc.php:182 msgid "" "This test makes sure that you have set all of the required configuration " "variables and that we are able to completely parse your config file" msgstr "" "Aquest test assegura que tens totes les variable necessàries de configuració " "i que es pot tractar completament el teu fixter de configuració " #: ../../templates/show_test.inc.php:186 msgid "DB Connection" msgstr "Connexió BD" #: ../../templates/show_test.inc.php:200 msgid "" "This attempts to connect to your database using the values from your ampache." "cfg.php" msgstr "" "Això intenta connectar a la teva base de dates usant els valors del teu " "ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_test.inc.php:204 msgid "DB Inserted" msgstr "BD inserida" #: ../../templates/show_test.inc.php:218 msgid "" "This checks a few key tables to make sure that you have successfully " "inserted the ampache database and that the user has access to the database" msgstr "" "Comprova algunes taules clau per assegurar-se que vostè potinserir la base " "de dades de l'ampache i que l'usuari té accés a la base de dades" #: ../../templates/show_test.inc.php:247 msgid "" "This test makes sure that your web_path variable is set correctly and that " "we are able to get to the index page. If you do not see a check mark here " "then your web_path is not set correctly." msgstr "" "Aquesta prova assegura que el seu directori web path s'ha definit " "correctament i quees pot arribar a la pàgina índex. Si no veus una marca de " "verificació aquíllavors el seu directori web no està configurat correctament." #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:34 #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:34 msgid "Current rating: " msgstr "Qualificació actual:" #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:36 #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:36 msgid "not rated yet" msgstr "encara no valorat" #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:38 #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:38 #, php-format msgid "%s of 5" msgstr "%s de 5" #. HINT: Artist Name #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:29 #, php-format msgid "Rename %s" msgstr "Reanomena %s" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:35 msgid "Insert current" msgstr "Insereix l'actual" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:37 msgid "Update id3 tags" msgstr "Actualitza les etiquetes id3" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:38 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:24 msgid "Browse" msgstr "Mostra" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:32 #, fuzzy msgid "Song Titles" msgstr "Títol de la cançó" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:42 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:46 msgid "Starts With" msgstr "Comença per" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:52 msgid "Minimum Count" msgstr "Compta mínim" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:56 msgid "Rated" msgstr "Valorat" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:60 msgid "Unplayed" msgstr "Encara sense reproduir" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:64 #: ../../templates/show_artist.inc.php:64 msgid "Show Art" msgstr "Mostra la portada" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:69 msgid "All Playlists" msgstr "Totes les llistes" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:75 #: ../../templates/show_songs.inc.php:40 ../../templates/show_songs.inc.php:69 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:43 #: ../../templates/show_playlist_songs.inc.php:69 msgid "Song Title" msgstr "Títol de la cançó" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:89 msgid "Currently Playing" msgstr "Actualment reproduint" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:102 msgid "Import" msgstr "Importa" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:110 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:116 msgid "Newest" msgstr "El més nou" #: ../../templates/sidebar_home.inc.php:117 msgid "Popular" msgstr "Popular" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:29 #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:36 #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:29 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:29 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:36 msgid "Registration" msgstr "Registre" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:48 msgid "User Activated" msgstr "Usuari activat" #. HINT: Start A tag, End A tag #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:52 #, php-format msgid "This User ID is activated and can be used %sLogin%s" msgstr "L'usuari ID està activat i es pot emprar com a %sLogin%s" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:55 msgid "Validation Failed" msgstr "Ha fallat la validació" #: ../../templates/show_user_activate.inc.php:56 msgid "The validation key used isn't correct" msgstr "La clau de validació no és correcta" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:24 #, php-format msgid "Cleaning the %s Catalog" msgstr "Netetgant el catàleg %s" #: ../../templates/show_clean_catalog.inc.php:26 msgid "Checking" msgstr "Comprovant" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:26 msgid "Editing Playlist" msgstr "Edita la llista" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:36 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:61 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:48 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:48 #: ../../templates/show_random.inc.php:60 msgid "Type" msgstr "Tipus" #: ../../templates/show_user.inc.php:30 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:40 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:83 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:37 msgid "Full Name" msgstr "Nom complert" #: ../../templates/show_user.inc.php:31 msgid "Create Date" msgstr "Crear data" #: ../../templates/show_user.inc.php:32 ../../templates/show_users.inc.php:40 #: ../../templates/show_users.inc.php:62 msgid "Last Seen" msgstr "Última vegada vist" #: ../../templates/show_user.inc.php:33 ../../templates/show_users.inc.php:42 #: ../../templates/show_users.inc.php:64 msgid "Activity" msgstr "Activitat" #: ../../templates/show_user.inc.php:35 msgid "User is Online Now" msgstr "L'usuari és en línea ara" #: ../../templates/show_user.inc.php:37 msgid "User is Offline Now" msgstr "L'usuari és fora de línia ara" #: ../../templates/show_user.inc.php:42 msgid "Active Playlist" msgstr "Llista activa" #. HINT: Artist Fullname #: ../../templates/show_artist.inc.php:23 #, php-format msgid "Albums by %s" msgstr "Albums de %s" #. HINT: Object type, Artist Fullname #: ../../templates/show_artist.inc.php:27 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s per %s" #. HINT: Artist Fullname #: ../../templates/show_artist.inc.php:38 #: ../../templates/show_artist.inc.php:39 #, php-format msgid "Show All Songs By %s" msgstr "Mostra totes les cançons de %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:44 #, php-format msgid "Add All Songs By %s" msgstr "Mostra totes les cançons de %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:49 #, php-format msgid "Add Random Songs By %s" msgstr "Afegeix aleatoriament cançons de %s" #: ../../templates/show_artist.inc.php:53 #: ../../templates/show_artist.inc.php:54 #: ../../templates/show_album.inc.php:70 ../../templates/show_album.inc.php:71 msgid "Update from tags" msgstr "Actualitza des de les etiquetes" #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:22 msgid "Manage Radio Stations" msgstr "Gestiona les estacions de ràdio" #: ../../templates/show_live_stream.inc.php:26 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:24 msgid "Add Radio Station" msgstr "Afegir estació de ràdio" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:23 msgid "Customize Search" msgstr "Personalitza la cerca" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:44 msgid "Direct URL to Image" msgstr "Directa des de URL a imatge" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:52 msgid "Local Image" msgstr "Imatge local" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:63 msgid "Get Art" msgstr "Aconsegueix la portada" #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:23 msgid "Edit Album" msgstr "Edita l'àlbum" #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:47 msgid "Update Album" msgstr "Actualitza l'Àlbum" #: ../../templates/show_album.inc.php:52 msgid "Add Album" msgstr "Afegeix àlbum" #: ../../templates/show_album.inc.php:56 msgid "Add Random from Album" msgstr "Afegeix aleatòriament des de l'àlbum" #: ../../templates/show_album.inc.php:60 ../../templates/show_album.inc.php:61 msgid "Reset Album Art" msgstr "Reiniciar portada" #: ../../templates/show_album.inc.php:65 ../../templates/show_album.inc.php:66 msgid "Find Album Art" msgstr "Troba la portada" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:22 msgid "Duplicate Songs" msgstr "Cançons repetides" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:42 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:81 msgid "Size" msgstr "Mida" #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:37 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:59 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:55 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:29 msgid "Callsign" msgstr "Senyal de la crida" #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:38 #: ../../templates/show_live_streams.inc.php:60 #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:49 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:30 msgid "Frequency" msgstr "Freqüència" #: ../../templates/show_users.inc.php:39 ../../templates/show_users.inc.php:61 msgid "Fullname" msgstr "Nom sencer" #: ../../templates/show_users.inc.php:41 ../../templates/show_users.inc.php:63 msgid "Registration Date" msgstr "Data del registre" #: ../../templates/show_users.inc.php:44 ../../templates/show_users.inc.php:66 msgid "Last Ip" msgstr "Últim IP" #: ../../templates/show_users.inc.php:47 ../../templates/show_users.inc.php:69 msgid "On-line" msgstr "En línia" #: ../../templates/show_run_add_catalog.inc.php:24 #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:26 msgid "Found" msgstr "Trobat" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:23 msgid "Editing existing User" msgstr "Editant l'usuari existent" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:28 msgid "User Properties" msgstr "Propietats de l'usuari" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:47 #: ../../templates/show_account.inc.php:33 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:92 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:44 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:55 #: ../../templates/show_login_form.inc.php:62 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:66 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:101 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:52 #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:219 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:235 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:64 #: ../../templates/show_account.inc.php:46 #: ../../templates/show_install_account.inc.php:70 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:110 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:61 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirma la contrasenya" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:72 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:69 msgid "User Access Level" msgstr "Nivell d'accés de l'usuari" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:86 msgid "Other Options" msgstr "Altres opcions" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:89 msgid "Config Preset" msgstr "Configuració per defecte" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:95 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:101 msgid "Prevent Preset Override" msgstr "Evitar la sobreescritura de la configuració per defecte" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:103 msgid "This Affects all non-Admin accounts" msgstr "Afectarà tots el comptes no administratius" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:107 #: ../../templates/show_account.inc.php:52 #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:33 msgid "Clear Stats" msgstr "Neteja estadístiques" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:115 msgid "Update User" msgstr "Actualitza l'usuari" #: ../../templates/show_account.inc.php:39 msgid "New Password" msgstr "Nova contrasenya" #: ../../templates/show_account.inc.php:62 msgid "Update Account" msgstr "Actualitza el compte" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:28 msgid "Homepage" msgstr "Pàgina d'inici" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:42 #: ../../templates/show_edit_live_stream_row.inc.php:27 msgid "Stream URL" msgstr "URL de l'stream" #: ../../templates/show_add_live_stream.inc.php:61 #: ../../templates/show_export.inc.php:32 msgid "Catalog" msgstr "Catàleg" #: ../../templates/show_index.inc.php:38 msgid "Loading..." msgstr "Carregant..." #: ../../templates/show_playlists.inc.php:35 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:58 msgid "Playlist Name" msgstr "Nom de la llista" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:37 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:60 msgid "# Songs" msgstr "# Cançons" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:38 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:61 msgid "Owner" msgstr "Propietari" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:66 msgid "Remember Me" msgstr "Recorda'm" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:73 #, fuzzy msgid "Lost password" msgstr "Contrasenya" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:74 msgid "Login" msgstr "Entrada" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:79 msgid "Register" msgstr "Registre" #: ../../templates/show_login_form.inc.php:91 msgid "Message of the Day" msgstr "Missatge del dia" #: ../../templates/list_header.inc.php:100 msgid "Prev" msgstr "Previ" #: ../../templates/list_header.inc.php:101 #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:29 msgid "Next" msgstr "Següent" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:55 msgid "Minimum Requirements not met. Unable to Install Ampache." msgstr "" "No s'acompleixen els requisits mínims. És impossible instal.lar l'Ampache" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:60 msgid "Choose installation language." msgstr "Tria la llengua d'instal.lació" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:81 msgid "Start configuration" msgstr "Comença la configuració" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:30 msgid "Favorite Artists" msgstr "Artistes preferits" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:43 msgid "Favorite Albums" msgstr "Àlbums preferits" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:56 msgid "Favorite Songs" msgstr "Cançons preferides" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:28 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:37 msgid "Access Control" msgstr "Control d'accés" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:36 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_access_rpc.inc.php:22 msgid "Add API / RPC Host" msgstr "Afegir una màquina API / RPC" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:40 #: ../../templates/show_access_list.inc.php:41 #: ../../templates/show_add_access_local.inc.php:22 msgid "Add Local Network Definition" msgstr "Afegeix definició de xarxa local" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:50 msgid "Access Control Entries" msgstr "Control d'accés" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:56 msgid "Start Address" msgstr "Adreça inicial" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:57 msgid "End Address" msgstr "Adreça final" #: ../../templates/show_access_list.inc.php:60 msgid "Key" msgstr "Clau" #. HINT: Genre Name #: ../../templates/show_genre.inc.php:30 #, php-format msgid "Viewing %s Genre" msgstr "Veient el gènere %s" #: ../../templates/sidebar.inc.php:61 msgid "Logout" msgstr "Sortir" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:23 msgid "Similar Artists" msgstr "Artistes similars" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:25 msgid "Please check the artists you want to merge with the current one" msgstr "Per favor, comprova els artistes que vols ajuntar amb l'actual" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:58 msgid "No Similar Artists found" msgstr "No s'han trobat artistes similars" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:66 msgid "Back" msgstr "Arrera" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:77 msgid "Rename selected" msgstr "Reanomanar els seleccionats" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:91 msgid "Advanced Options" msgstr "Opcions avançades" #: ../../templates/show_similar_artists.inc.php:152 msgid "Search Again" msgstr "Cerca de nou" #: ../../templates/show_edit_access.inc.php:22 #, fuzzy msgid "Edit Access Control List" msgstr "Edita la llista d'accés" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:22 #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:27 msgid "Show Catalogs" msgstr "Mostra els catàlegs" #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:28 msgid "Gather All Art" msgstr "Aconseguir totes les portades" #. HINT: /data/myNewMusic #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:38 #, php-format msgid "Add From %s" msgstr "Afegeix des de %s" #. HINT: /data/myUpdatedMusic #: ../../templates/show_manage_catalogs.inc.php:40 #, php-format msgid "Update From %s" msgstr "Actualitza des de %s" #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:24 msgid "Create a new playlist" msgstr "Crea una llista nova" #: ../../templates/show_search_bar.inc.php:30 msgid "Advanced Search" msgstr "Cerca avançada" #: ../../templates/show_album_art.inc.php:47 msgid "Invalid" msgstr "Invàlid" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:36 msgid "Registration Complete" msgstr "Registre complert" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:42 msgid "" "Your account has been created. An activation key has been sent to the e-mail " "address you provided. Please check your e-mail for further information" msgstr "" "El teu compte ha estat creada. La clau d'activació s'ha enviat a l'adreça " "d'e-mailque ens has facilitat. Si us plau, comprova el teu e-mail per a més " "informació" #: ../../templates/show_registration_confirmation.inc.php:44 msgid "Return to Login Page" msgstr "Torna a la pàgina d'entrada" #: ../../templates/show_update_items.inc.php:22 msgid "Starting Update from Tags" msgstr "Començant a actualitzar des de les etiquetes" #: ../../templates/show_update_items.inc.php:26 msgid "Update from Tags Complete" msgstr "Actualització des de les etiquetes completada" #: ../../templates/show_plugins.inc.php:46 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: ../../templates/show_lostpassword_form.inc.php:65 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../../templates/show_lostpassword_form.inc.php:69 #, fuzzy msgid "Submit" msgstr "Assumpte" #: ../../templates/show_denied.inc.php:38 msgid "" "You've been redirected to this page because you do not have access to this " "function." msgstr "" "Has estat redireccionat a aquesta pàgina perquè no tens accés a aquesta " "funció." #: ../../templates/show_denied.inc.php:39 msgid "" "If you believe this is an error please contact an Ampache administrator." msgstr "" "Si creus que això és un error, si us plau poseu-vos en contacte amb un " "administrador de l'Ampache" #: ../../templates/show_denied.inc.php:40 msgid "This event has been logged" msgstr "Aquest esdeveniment s'ha registat" #: ../../templates/show_denied.inc.php:44 msgid "" "You've been redirected to this page because you've attempted to access a " "function that is disabled in the demo." msgstr "" "Has estat redireccionat a aquesta pàgina perquè has tractat d'accedir a una " "funció desactivada en la demo." #: ../../templates/show_denied.inc.php:45 msgid "" "Functions are disabled in the demo because previous users of the demo have " "used the functionality to post inappropriate materials" msgstr "" "Hi ha funcions desactivades a la demo perquè usuaris anteriors hanutilitza " "funcionalitats per enviar materials inapropiats" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:32 msgid "Most Popular Genres" msgstr "Els gèneres més populars" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:38 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:68 msgid "Most Popular Songs" msgstr "Les cançons més populars" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:41 msgid "Most Popular Live Streams" msgstr "Els streams més populars" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:44 msgid "Most Popular Tags" msgstr "Les etiquetes més populars" #: ../../templates/show_localplay_edit_instance.inc.php:23 msgid "Edit Localplay Instance" msgstr "Edita la instància de reprodució local" #: ../../templates/show_localplay_edit_instance.inc.php:34 msgid "Update Instance" msgstr "Actualitza la instància" #: ../../templates/show_videos.inc.php:39 #: ../../templates/show_videos.inc.php:63 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:24 #, php-format msgid "Updating the %s catalog" msgstr "Actualitzant el cataleg %s" #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:26 #, php-format msgid "%d item found checking tag information" msgid_plural "%d items found checking tag information" msgstr[0] "%d cançó trobada, comprovant la informació dels tags" msgstr[1] "%d cançons trobades, comprovant la informació dels tags" #: ../../templates/show_verify_catalog.inc.php:28 msgid "Verifed" msgstr "Verificat" #. HINT: Democratic Name #: ../../templates/show_democratic.inc.php:22 #, php-format msgid "%s Playlist" msgstr "LLista %s" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:29 #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:36 msgid "Cooldown" msgstr "Refredament" #: ../../templates/show_democratic.inc.php:40 msgid "Play Democratic Playlist" msgstr "Escolta una llista democràtica" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:25 msgid "Previous" msgstr "Previ" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:26 msgid "Stop" msgstr "Atura" #: ../../templates/show_localplay_control.inc.php:27 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: ../../templates/show_now_playing_row.inc.php:46 msgid "Show Lyrics" msgstr "Mostra la lletra" #: ../../templates/show_shoutbox.inc.php:22 msgid "Shoutbox" msgstr "Shoutbox" #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:23 msgid "Show Localplay Instances" msgstr "Mostra instàncies de reproducció local" #: ../../templates/show_localplay_instances.inc.php:39 msgid "Edit Instance" msgstr "Edita la instància" #. HINT: Username #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:23 #, php-format msgid "%s IP History" msgstr "%s IP històric" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:29 msgid "Show Unique" msgstr "Mostra unics" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:32 #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:38 msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:45 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:59 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:46 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:60 msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:47 msgid "" "Once you have ensured that you have the above requirements please fill out " "the information below. You will only be asked for the required config " "values. If you would like to make changes to your ampache install at a later " "date simply edit /config/ampache.cfg.php" msgstr "" "Una vegada que t'has assegurat que tens els requisits abans esmentats, per " "favor emplena la informació que apareix a continuació. Només se t'ha demanat " "els requisits de configuració. Si desitges realitzar canvis posteriors en la " "teva instal·lació de l'ampache només has d'editar /config/ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:51 msgid "Step 2 - Creating the ampache.cfg.php file" msgstr "Pas 2 - Creant l'arxiu ampache.cfg.php" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:54 msgid "" "This step creates your initial Ampache admin account. Once your admin " "account has been created you will be directed to the login page" msgstr "" "Aquests passos generen el teu compte administratiu inicial per l'ampache. " "Despré de crear-lo seràs dirigit a la pagina d'entrada" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:58 msgid "Create Admin Account" msgstr "Crea compte d'administració" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:75 msgid "Create Account" msgstr "Crear un compte" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:43 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:73 msgid "Apply to All" msgstr "Aplica a tot" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:44 #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:74 msgid "Access Level" msgstr "Nivell d'accés" #. HINT: Playlist Type, Playlist Name #: ../../templates/show_playlist.inc.php:26 #, php-format msgid "%s %s Playlist" msgstr "Llista %s %s" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:30 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:31 msgid "Normalize Tracks" msgstr "Normalitza les cançons" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:40 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:41 msgid "Add All" msgstr "Afegeix a tot" #: ../../templates/show_playlist.inc.php:44 #: ../../templates/show_playlist.inc.php:45 msgid "Add Random" msgstr "Afegeix aleatòriament" #: ../../templates/sidebar_preferences.inc.php:38 msgid "Account" msgstr "Compte" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:31 msgid "User Tools" msgstr "Eines d'usuari" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:33 #: ../../templates/show_add_user.inc.php:85 msgid "Add User" msgstr "Afegir usuari" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:34 msgid "Browse Users" msgstr "Mostra els usuaris" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:39 msgid "Add ACL" msgstr "Afegir ACL" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:40 msgid "Show ACL(s)" msgstr "Mostra els ACL(s)" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:47 #: ../../templates/show_export.inc.php:28 msgid "Export Catalog" msgstr "Exporta el catàleg" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:49 msgid "Manage Shoutbox" msgstr "Gestiona Shoutbox" #: ../../templates/sidebar_admin.inc.php:54 msgid "Server Config" msgstr "Configuració del servidor" #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:30 msgid "Last Ten Flagged Records" msgstr "Els deu últims registres assenyalats" #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:34 #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:78 msgid "Disabled Songs" msgstr "Cançons no disponibles" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:27 msgid "Search Type" msgstr "Tipus de cerca" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:34 msgid "Artist and Title" msgstr "Artista i títol" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:35 msgid "Artist, Album and Title" msgstr "Artista, àlbum i títol" #: ../../templates/show_duplicate.inc.php:37 msgid "Search Disabled Songs" msgstr "Cerca cançons desactivades" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:26 msgid "Localplay Control" msgstr "Control de reproducció local" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:31 msgid "Mute" msgstr "Mute" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:32 msgid "Decrease Volume" msgstr "Baixa el volum" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:33 msgid "Increase Volume" msgstr "Puja el volum" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:34 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:39 msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" #: ../../templates/show_random.inc.php:22 msgid "Play Random Selection" msgstr "Reproduir aleatoriament la selecció" #: ../../templates/show_random.inc.php:26 msgid "Item count" msgstr "Ítems contats" #: ../../templates/show_random.inc.php:49 #: ../../templates/show_random.inc.php:50 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuts" #: ../../templates/show_random.inc.php:51 #: ../../templates/show_random.inc.php:52 #: ../../templates/show_random.inc.php:53 #: ../../templates/show_random.inc.php:54 #: ../../templates/show_random.inc.php:55 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d hores" #: ../../templates/show_random.inc.php:64 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" #: ../../templates/show_random.inc.php:65 msgid "Less Played" msgstr "Menys escoltades" #: ../../templates/show_random.inc.php:66 msgid "Full Albums" msgstr "Àlbums sencers" #: ../../templates/show_random.inc.php:67 msgid "Full Artist" msgstr "Artists sencers" #: ../../templates/show_random.inc.php:69 msgid "Highest Rated" msgstr "El més valorats" #: ../../templates/show_random.inc.php:75 msgid "From catalog" msgstr "Del catàleg" #: ../../templates/show_random.inc.php:81 msgid "Size Limit" msgstr "Mida límit" #: ../../templates/show_random.inc.php:96 msgid "Enqueue" msgstr "Posa a la cua" #: ../../templates/show_object_rating_static.inc.php:44 msgid "out of" msgstr "fora de" #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:22 msgid "Preference Administration" msgstr "Preferència administrativa" #: ../../templates/show_flag.inc.php:41 msgid "Flag Song" msgstr "Cançó senyalada" #: ../../templates/show_flag.inc.php:49 msgid "Item" msgstr "Ítem" #: ../../templates/show_flag.inc.php:53 msgid "Reason to flag" msgstr "Motiu del senyal" #: ../../templates/show_flag.inc.php:57 msgid "Incorrect Tags" msgstr "Etiquetes incorrectes" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:54 msgid "User Agreement" msgstr "LLicència d'usuari" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:63 msgid "I Accept" msgstr "Accepto" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:69 msgid "User Information" msgstr "Informació de l'usuari" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:118 #, fuzzy msgid "* Required fields" msgstr "Necessari" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:131 msgid "Register User" msgstr "Registra usuari" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:23 msgid "Send E-mail to Users" msgstr "Envia un e-mail als usuaris" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:27 msgid "Mail to" msgstr "E-mail a " #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:33 msgid "Inactive Users" msgstr "Usuaris inactius" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:42 msgid "Catalog Statistics" msgstr "Estadísitques del catàleg" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:53 msgid "Latest Artist Additions" msgstr "Els últims artistes afegits" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:64 msgid "Latest Album Additions" msgstr "Els últims albums afegits" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:74 msgid "Flagged Songs" msgstr "Cançons senyalades" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:86 msgid "Most Popular Threshold in days" msgstr "L'entrada més popular en dies" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:97 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:104 msgid "Message" msgstr "Missatge" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:112 msgid "Send Mail" msgstr "Enviar e-mail" #: ../../templates/show_export.inc.php:51 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../../templates/show_export.inc.php:61 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. HINT: Catalog Name #: ../../templates/show_adds_catalog.inc.php:24 #, php-format msgid "Starting New Song Search on %s catalog" msgstr "Començant a cercar noves cançons al catàleg %s" #: ../../templates/show_add_user.inc.php:23 msgid "Adding a New User" msgstr "Afegir un nou usuari" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:22 msgid "Manage Democratic Playlists" msgstr "Gestiona les llistes democràtiques" #: ../../templates/show_manage_democratic.inc.php:69 msgid "Create New Playlist" msgstr "Crea una nova llista" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:22 msgid "Advanced Random Rules" msgstr "Regles aleatòries avançades" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:56 msgid "Like" msgstr "Semblant a" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:71 msgid "Add Rule" msgstr "Afegir regla" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:74 msgid "Save Rules As" msgstr "Guarda les regles com a" #: ../../templates/show_dynamic.inc.php:77 msgid "Load Saved Rules" msgstr "Carrega regles guardades" #: ../../search.php:38 msgid "Error: No Keyword Entered" msgstr "Error: no s'ha entrat cap lletra" #: ../../radio.php:50 msgid "Radio Station Added" msgstr "S'ha afegit l'estació de ràdio" #: ../../modules/horde/Browser.php:867 msgid "file" msgstr "arxiu" #: ../../modules/horde/Browser.php:871 msgid "File uploads not supported." msgstr "La pujada d'arxius no està suportada" #: ../../modules/horde/Browser.php:889 msgid "No file uploaded" msgstr "No hi ha cap arxiu pujat" #: ../../modules/horde/Browser.php:896 #, php-format msgid "There was a problem with the file upload: No %s was uploaded." msgstr "Hi ha un problema amb l'arxiu pujat: no s'ha pogut pujar %s" #: ../../modules/horde/Browser.php:901 #, php-format msgid "" "There was a problem with the file upload: The %s was larger than the maximum " "allowed size (%d bytes)." msgstr "" "Hi ha un problema amb l'arxiu pujat: %s més llarg del màxim permés (%d bytes)" #: ../../modules/horde/Browser.php:903 #, php-format msgid "" "There was a problem with the file upload: The %s was only partially uploaded." msgstr "" "S'ha produït un problema amb la pujada d'arxius: només el %s s'ha carregat." #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:216 #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:237 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:232 msgid "Instance Name" msgstr "Nom de la instància" #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:217 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:233 msgid "Hostname" msgstr "Nom de la màquina" #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:218 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:234 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:238 msgid "PID File" msgstr "Arxiu PID" #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:239 msgid "Playlist File" msgstr "Arxiu de la llista" #: ../../modules/localplay/shoutcast.controller.php:240 msgid "Local Path to Files" msgstr "Ruta local als arxius" #: ../../albums.php:32 msgid "Album Art Cleared" msgstr "Portada netejada" #: ../../albums.php:32 msgid "Album Art information has been removed from the database" msgstr "" "L'informació de la portada de l'àlbum s'ha esborrat de la base de dades" #: ../../albums.php:39 ../../albums.php:56 ../../albums.php:129 msgid "Album Art Not Located" msgstr "No s'ha trobat la portada" #: ../../albums.php:39 ../../albums.php:56 ../../albums.php:129 msgid "" "Album Art could not be located at this time. This may be due to write access " "error, or the file is not received correctly." msgstr "" "La portada no s'ha pogut trobar ara mateix. Potser que no hi ha permisos " "d'escriptura, o que arxiu no s'ha rebut correctament" #: ../../albums.php:52 ../../albums.php:80 msgid "Album Art Inserted" msgstr "Portada inserida" #: ../../play/index.php:84 msgid "Session Expired: please log in again at" msgstr "La sessió ha acabat: entra de nou" #. HINT: Artist, Song Title #: ../../song.php:42 ../../song.php:60 #, php-format msgid "%1$s - %2$s Lyrics Detail" msgstr "Detalls de les lletes de %1$s - %2$s" #: ../../democratic.php:56 msgid "The Requested Playlist has been deleted." msgstr "La llista esmentada s'ha esborrat" #: ../../artists.php:181 msgid "Show Artists starting with" msgstr "Mostra artistes que comencen per" #: ../../login.php:73 msgid "User Disabled please contact Admin" msgstr "Usuari desactivat per favor contacte amb l'Administrador" #: ../../login.php:89 msgid "Unable to create new account" msgstr "Ha esta impossible crear el nou compte" #: ../../login.php:98 msgid "No local account found" msgstr "No s'ha trobat cap compte local" #: ../../login.php:115 msgid "User Already Logged in" msgstr "L'usuari ja ha entrat" #: ../../admin/flag.php:88 msgid "Song Updated" msgstr "Cançons actualitzades" #: ../../admin/flag.php:88 msgid "The requested song has been updated" msgstr "La cançó demanada s'ha actualitzat" #: ../../admin/flag.php:130 msgid "Album Updated" msgstr "Album actualitzat" #: ../../admin/flag.php:172 msgid "Artist Updated" msgstr "Artista actualitzat" #: ../../admin/flag.php:237 msgid "Songs Updated" msgstr "Cançons actualitzades" #: ../../admin/flag.php:245 msgid "Flag Removed" msgstr "Senyal llevat" #: ../../admin/flag.php:246 msgid "Flag Removed from" msgstr "Senyal llevat de" #: ../../admin/flag.php:261 msgid "Flags Updated" msgstr "Senyals actualitzats" #: ../../admin/flag.php:280 msgid "Songs Disabled" msgstr "Cançons desactivades" #: ../../admin/flag.php:280 msgid "The requested song(s) have been disabled" msgstr "Les cançons demanades han esta desactivades" #: ../../admin/flag.php:291 msgid "Songs Enabled" msgstr "Cançons permeses" #: ../../admin/flag.php:291 msgid "The requested song(s) have been enabled" msgstr "Les cançons demanades han estat activades" #: ../../admin/users.php:83 msgid "User Updated" msgstr "Usuari actualitzat" #: ../../admin/users.php:83 msgid "updated" msgstr "actualitzat" #. HINT: %1 Username, %2 Access num #: ../../admin/users.php:130 msgid "New User Added" msgstr "Nou usuari afegit" #: ../../admin/users.php:130 #, php-format msgid "%1$s has been created with an access level of %2$s" msgstr "" #: ../../admin/users.php:135 msgid "User Enabled" msgstr "Usuari permès" #: ../../admin/users.php:140 msgid "User Disabled" msgstr "Usuari desactivat" #: ../../admin/users.php:143 msgid "Unable to Disabled last Administrator" msgstr "Impossible desactivar l'últim administrador" #: ../../admin/users.php:155 msgid "User Deleted" msgstr "Usuari esborrat" #: ../../admin/users.php:155 #, fuzzy, php-format msgid "%s has been Deleted" msgstr "s'ha creat" #: ../../admin/users.php:158 msgid "Delete Error" msgstr "Error esborrant" #: ../../admin/users.php:158 msgid "Unable to delete last Admin User" msgstr "Impossible esborrar l'últim usuari administrador" #: ../../admin/users.php:164 msgid "Deletion Request" msgstr "Petició d'esborrar" #: ../../admin/users.php:165 #, fuzzy, php-format msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?" msgstr "Estàs segur que ho vols esborrar permanentment" #: ../../admin/shout.php:35 msgid "Shoutbox Post Updated" msgstr "Shoutbox post actualitzat" #: ../../admin/shout.php:47 msgid "Shoutbox Post Deleted" msgstr "Shoutbox post esborrat" #: ../../admin/catalog.php:54 ../../admin/catalog.php:74 #: ../../admin/catalog.php:99 ../../admin/catalog.php:171 msgid "Catalog Updated" msgstr "Catàleg actualitzat" #: ../../admin/catalog.php:116 msgid "Catalog Deleted" msgstr "Catàleg esborrat" #: ../../admin/catalog.php:116 msgid "The Catalog and all associated records have been deleted" msgstr "S'ha esborrat el catàleg i tots els seus registres" #: ../../admin/catalog.php:122 msgid "Catalog Delete" msgstr "Catàleg esborrat" #: ../../admin/catalog.php:122 msgid "Confirm Deletion Request" msgstr "Confirma la petició d'esborrar" #: ../../admin/catalog.php:131 #, fuzzy msgid "Song Removed" msgid_plural "Songs Removed" msgstr[0] "Cançons esborrades" msgstr[1] "Cançons esborrades" #: ../../admin/catalog.php:134 msgid "No Songs Removed" msgstr "Cap cançó no esborrada" #: ../../admin/catalog.php:137 #, fuzzy msgid "Disabled Song Processed" msgid_plural "Disabled Songs Processed" msgstr[0] "Cançons desactivades processades" msgstr[1] "Cançons desactivades processades" #: ../../admin/catalog.php:158 msgid "Catalog Cleaned" msgstr "Catàleg netejat" #: ../../admin/catalog.php:202 msgid "Error: Name and path not specified" msgstr "" #: ../../admin/catalog.php:206 msgid "Error: Remote selected, but path is not a URL" msgstr "" #: ../../admin/catalog.php:210 msgid "Error: Remote Catalog specified, but no key provided" msgstr "" #: ../../admin/catalog.php:215 msgid "Error: Defined Path is inside an existing catalog" msgstr "Error: la ruta de pujada no és al catàleg" #: ../../admin/catalog.php:234 msgid "Catalog Created" msgstr "Catàleg creat" #: ../../admin/catalog.php:251 msgid "Catalog statistics cleared" msgstr "Les estadístiques del catàleg han estat esborrades" #: ../../admin/catalog.php:264 msgid "Now Playing Cleared" msgstr "Ara escoltant netejat" #: ../../admin/catalog.php:264 msgid "All now playing data has been cleared" msgstr "Tots els ara escoltant s'ha esborrat" #: ../../admin/catalog.php:275 msgid "No Disabled songs found" msgstr "No s'han trobat cançons desactivades" #: ../../admin/catalog.php:284 msgid "Delete Catalog" msgstr "Esborra el catàleg" #: ../../admin/catalog.php:284 msgid "Do you really want to delete this catalog?" msgstr "Realment vols esborrar aquest catàleg?" #: ../../admin/catalog.php:304 msgid "Album Art Search Finished" msgstr "Finalitzat la cerca de portades" #: ../../admin/access.php:35 msgid "Deleted" msgstr "Esborrat" #: ../../admin/access.php:35 msgid "Your Access List Entry has been removed" msgstr "La teva llista d'accés ha esta esborrada" #: ../../admin/access.php:93 msgid "Your new Access Control List(s) have been created" msgstr "La teva nova llista d'accés ha estat creada" #: ../../admin/access.php:109 msgid "Access List Entry updated" msgstr "Actualitzada la llistra d'entrada" #: ../../admin/modules.php:38 msgid "Install Failed, Controller Error" msgstr "Instal.lació fallada, error de controlador" #: ../../admin/modules.php:56 ../../admin/modules.php:101 msgid "Are you sure you want to remove this plugin?" msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest plugin?" #: ../../admin/modules.php:68 ../../admin/modules.php:120 msgid "Plugin Deactivated" msgstr "Plugin desactivat" #: ../../admin/modules.php:83 msgid "Unable to Install Plugin" msgstr "Impossible instal.lar el Plugin" #: ../../admin/modules.php:94 msgid "Plugin Activated" msgstr "Plugin activat" #: ../../admin/modules.php:129 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../../admin/modules.php:135 msgid "Localplay Controllers" msgstr "Controladors locals" #: ../../admin/system.php:49 msgid "Database Charset Updated" msgstr "Jos de caràcters de la BD actualitzats" #: ../../admin/system.php:49 msgid "" "Your Database and associated tables have been updated to match your " "currently configured charset" msgstr "" "La teva base de dades i les seves taules han estat actualitzades per a que " "coincideixi amb el teu joc de caràcters actual" #: ../../admin/mail.php:79 msgid "E-mail Sent" msgstr "Enviar e-mail" #: ../../admin/mail.php:80 msgid "Your E-mail was successfully sent." msgstr "El teu e-mail s'ha enviat correctament" #: ../../server/xml.server.php:80 msgid "Error Invalid Handshake - " msgstr "Error Handshake invàlid" #: ../../server/xml.server.php:345 ../../server/xml.server.php:394 #: ../../server/xml.server.php:402 msgid "Invalid Request" msgstr "Petició invàlida" #: ../../server/xml.server.php:360 ../../server/xml.server.php:373 msgid "Media Object Invalid or Not Specified" msgstr "Invàlid mitjà o no especificat" #: ../../bin/print_tags.inc:75 msgid "" "[print_tags.php.inc]\n" "This commandline script will display the tag information for the specified " "filename as it will \n" "appear to Ampache. \n" " \n" msgstr "" "[print_tags.php.inc]\n" "Aquest·script en línia d'ordres mostrarà la informació del tag per l'arxiu " "especificat i també com \n" " apareixerà a l'ampache. \n" " \n" #: ../../bin/print_tags.inc:81 msgid "Filename:" msgstr "Nom de l'arxiu:" #: Database words msgid "Allow Downloads" msgstr "Permetre baixar" #: Database words msgid "Popular Threshold" msgstr "Entrada popular" #: Database words msgid "Transcode Bitrate" msgstr "Transcodificar elbBitrate" #: Database words msgid "Lock Songs" msgstr "Cançons tancades" #: Database words msgid "Forces Http play regardless of port" msgstr "Obliga Http a reproduir independentment del port" #: Database words msgid "Non-Standard Http Port" msgstr "Port Http no estàndard" #: Database words #, fuzzy msgid "Localplay Type" msgstr "Sona localment" #: Database words msgid "Type of Playback" msgstr "Tipus de playback" #: Database words msgid "Language" msgstr "Llengua" #: Database words msgid "Theme" msgstr "Tema" #: Database words msgid "Album Ellipse Threshold" msgstr "Entrada eliptica d'àlbum" #: Database words msgid "Artist Ellipse Threshold" msgstr "Entrada eliptica d'artista" #: Database words msgid "Title Ellipse Threshold" msgstr "Entrada eliptica de títol" #: Database words msgid "Offset Limit" msgstr "Fora del límit" #: Database words msgid "Localplay Access" msgstr "Accés a la reproducció local" #: Database words msgid "Allow Streaming" msgstr "Permetre streaming" #: Database words msgid "Allow Democratic Play" msgstr "Permetre la reproducció democràtica" #: Database words msgid "Allow Localplay Play" msgstr "Permetre reproduir localment" #: Database words msgid "Statistics Day Threshold" msgstr "Estadístiques de les entrades del dia" #: Database words msgid "Min Element Count" msgstr "Mínim compte de element" #: Database words msgid "Rate Limit" msgstr "Límit de taxa" #: Database words msgid "Playlist Method" msgstr "Mètode de llista" #: Database words msgid "Transcoding" msgstr "Decodificant" #: Database words msgid "User to track" msgstr "Usuari a la peça" #: Database words #, fuzzy msgid "Streaming" msgstr "Streaming" #: Database words #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interfície" #: Database words msgid "System" msgstr "Sistema" #~ msgid "" #~ "Your webserver has read access to the /sql/ampache.sql file and the /" #~ "config/ampache.cfg.dist.php file" #~ msgstr "" #~ "El teu servidor web pot llegir l'arxiu /sql/ampache.sql i /config/ampache." #~ "cfg.php" #~ msgid "files removed" #~ msgstr "arxius esborrats"