# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ampache SVN 693\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 08:00+0100\n" "Last-Translator: Terence Theijn \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../play/index.php:64 ../../download/index.php:61 msgid "Session Expired: please log in again at" msgstr "Sessie Verlopen: log opnieuw in op" #: ../../lib/class/catalog.class.php:303 ../../lib/class/catalog.class.php:621 #: ../../lib/class/album.class.php:328 msgid "Error: Unable to open" msgstr "Fout: Kan niet openen" #: ../../lib/class/catalog.class.php:317 msgid "Error: Unable to change to directory" msgstr "Fout: Kan niet naar directory veranderen" #: ../../lib/class/catalog.class.php:374 msgid "Error: Unable to get filesize for" msgstr "Fout: Kan bestands grootte niet opvragen voor" #: ../../lib/class/catalog.class.php:411 msgid "is not readable by ampache" msgstr "is niet leesbaar voor Ampache" #: ../../lib/class/catalog.class.php:530 msgid "album's with art" msgstr "album's met hoesje" #: ../../lib/class/catalog.class.php:812 msgid "Starting Catalog Build" msgstr "Start bouwen van Catalogus" #: ../../lib/class/catalog.class.php:816 msgid "Running Remote Sync" msgstr "Start Remote Synchronisatie" #: ../../lib/class/catalog.class.php:821 ../../lib/class/catalog.class.php:992 msgid "Found" msgstr "Gevonden" #: ../../lib/class/catalog.class.php:821 ../../lib/class/catalog.class.php:848 #: ../../lib/class/catalog.class.php:992 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1025 ../../lib/preferences.php:269 #: ../../lib/preferences.php:319 ../../lib/ui.lib.php:1194 #: ../../admin/catalog.php:259 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nee" #: ../../lib/class/catalog.class.php:840 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1014 msgid "Added Playlist From" msgstr "Speellijst toegevoegd van" #: ../../lib/class/catalog.class.php:847 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1024 ../../admin/catalog.php:258 msgid "Starting Album Art Search" msgstr "Start Zoeken naar Album Hoes" #: ../../lib/class/catalog.class.php:848 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1025 ../../admin/catalog.php:259 msgid "Searched" msgstr "Doorzocht" #: ../../lib/class/catalog.class.php:858 msgid "Catalog Finished" msgstr "Catalogus Klaar" #: ../../lib/class/catalog.class.php:858 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1044 msgid "Total Time" msgstr "Totale Tijd" #: ../../lib/class/catalog.class.php:858 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1045 msgid "Total Songs" msgstr "Totaal Aantal Liedjes" #: ../../lib/class/catalog.class.php:859 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1045 msgid "Songs Per Seconds" msgstr "Liedjes per Seconde" #: ../../lib/class/catalog.class.php:894 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1565 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: ../../lib/class/catalog.class.php:901 msgid "No Update Needed" msgstr "Geen Update Nodig" #: ../../lib/class/catalog.class.php:983 msgid "Starting New Song Search on" msgstr "Start Nieuwe Zoekopdracht voor liedje" #: ../../lib/class/catalog.class.php:983 msgid "catalog" msgstr "catalogus" #: ../../lib/class/catalog.class.php:987 msgid "Running Remote Update" msgstr "Bezig met bijwerken van Remote Catalogus" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1044 msgid "Catalog Update Finished" msgstr "Bijwerken Catalogus Gereed" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1064 msgid "Error" msgstr "Fout" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1064 msgid "Unable to load XMLRPC library, make sure XML-RPC is enabled" msgstr "Kan XMLRPC library niet laden, check of XML-RPC aanstaat" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1107 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1162 msgid "Error connecting to" msgstr "Fout met connectie naar" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1107 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1162 msgid "Code" msgstr "" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1107 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1162 msgid "Reason" msgstr "Reden" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1123 msgid "Completed updating remote catalog(s)" msgstr "Klaar met Bijwerken van Remote Catalogus(sen)" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1158 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1240 #, fuzzy msgid "Cleaning the" msgstr "Bijwerken van" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1240 #: ../../lib/class/catalog.class.php:1520 ../../templates/sidebar.inc.php:30 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:30 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1241 msgid "Checking" msgstr "Bezig met Controleren" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1313 msgid "Catalog Clean Done" msgstr "Opschoning Catalogus Gereed" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1313 msgid "files removed" msgstr "files verwijderd" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1520 msgid "Updating the" msgstr "Werk bij de" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1521 msgid "songs found checking tag information." msgstr "Liedje gevonden bezig met controleren van tag informatie" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1522 msgid "Verifed" msgstr "Geverifieerd" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1574 msgid " FOUND" msgstr " GEVONDEN" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1576 msgid "Searching for new Album Art" msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe album hoes" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1580 msgid "Album Art Already Found" msgstr "Album hoes reeds gevonden" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1634 #, fuzzy msgid "Update Finished." msgstr "Bijwerken Catalogus Gereed" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1634 #, fuzzy msgid "Checked" msgstr "Bezig met Controleren" #: ../../lib/class/catalog.class.php:1634 #, fuzzy msgid "songs updated." msgstr "liedjes bijgewerkt." #: ../../lib/class/song.class.php:361 #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:35 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:31 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:26 #: ../../templates/show_search.inc:43 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../../lib/class/song.class.php:361 ../../lib/class/song.class.php:365 #: ../../lib/class/song.class.php:369 ../../lib/class/song.class.php:373 #: ../../lib/class/song.class.php:377 ../../lib/class/song.class.php:381 #: ../../lib/class/song.class.php:385 ../../lib/class/song.class.php:390 #: ../../lib/class/song.class.php:395 ../../lib/class/song.class.php:399 #: ../../lib/class/song.class.php:403 ../../lib/class/song.class.php:408 msgid "updated to" msgstr "bijgewerkt naar" #: ../../lib/class/song.class.php:365 #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:35 #: ../../templates/show_songs.inc:53 msgid "Bitrate" msgstr "" #: ../../lib/class/song.class.php:369 msgid "Rate" msgstr "" #: ../../lib/class/song.class.php:373 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: ../../lib/class/song.class.php:377 #: ../../templates/show_tv_playlist.inc.php:46 #: ../../templates/show_songs.inc:51 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: ../../lib/class/song.class.php:381 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:61 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:27 #: ../../templates/show_songs.inc:45 ../../templates/show_songs.inc:50 msgid "Track" msgstr "Nummer" #: ../../lib/class/song.class.php:385 msgid "Filesize" msgstr "Bestands grootte" #: ../../lib/class/song.class.php:390 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:45 #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:30 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:60 #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:32 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:32 #: ../../templates/show_artists.inc:40 ../../templates/show_artists.inc:71 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:28 #: ../../templates/show_songs.inc:48 ../../templates/show_albums.inc:41 #: ../../templates/show_albums.inc:84 #: ../../templates/show_similar_artists.inc:29 #: ../../templates/show_search.inc:47 msgid "Artist" msgstr "Artiest" #: ../../lib/class/song.class.php:395 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:37 #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:38 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:59 #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:33 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:31 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:27 #: ../../templates/show_songs.inc:49 ../../templates/show_albums.inc:38 #: ../../templates/show_albums.inc:81 ../../templates/show_search.inc:53 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../../lib/class/song.class.php:399 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:67 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:61 #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:33 #: ../../templates/show_albums.inc:45 ../../templates/show_albums.inc:88 #: ../../templates/show_search.inc:63 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: ../../lib/class/song.class.php:403 ../../templates/show_flag.inc.php:64 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:73 #: ../../templates/show_search.inc:37 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" #: ../../lib/class/song.class.php:408 ../../lib/ui.lib.php:851 #: ../../templates/sidebar.inc.php:36 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:53 #: ../../templates/show_genre.inc.php:29 #: ../../templates/show_genres.inc.php:36 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:58 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:36 #: ../../templates/show_songs.inc:54 ../../templates/show_search.inc:57 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: ../../lib/class/artist.class.php:225 msgid "Error: Name Identical" msgstr "Fout: Identieke Naam" #: ../../lib/class/flag.class.php:264 #, fuzzy msgid "Approved" msgstr "Verplaatst" #: ../../lib/class/flag.class.php:265 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Bezig met Toevoegen" #: ../../lib/class/flag.class.php:277 ../../templates/show_flag.inc.php:56 #: ../../templates/show_playlists.inc.php:57 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:50 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: ../../lib/class/flag.class.php:280 msgid "Re-Tag" msgstr "Opnieuw Taggen" #: ../../lib/class/flag.class.php:283 ../../templates/show_flag.inc.php:58 msgid "Re-encode" msgstr "Opnieuw encoderen" #: ../../lib/class/flag.class.php:286 ../../templates/show_flag.inc.php:59 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "anders" #: ../../lib/class/flag.class.php:289 ../../lib/class/localplay.class.php:570 #: ../../lib/general.lib.php:890 #: ../../modules/localplay/icecast.controller.php:292 #: ../../modules/localplay/mpd.controller.php:354 #: ../../modules/localplay/httpq.controller.php:350 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: ../../lib/class/localplay.class.php:561 ../../templates/show_tv.inc.php:64 #: ../../templates/show_now_playing.inc:32 msgid "Now Playing" msgstr "Nu Speelt" #: ../../lib/class/localplay.class.php:564 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: ../../lib/class/localplay.class.php:567 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Gespeeld" #: ../../lib/class/album.class.php:163 msgid "Various" msgstr "Diverse" #: ../../lib/class/genre.class.php:285 msgid "Show Genres starting with" msgstr "Laat Genres zien beginnend met" #: ../../lib/rating.lib.php:43 msgid "Don't Play" msgstr "Niet Afspelen" #: ../../lib/rating.lib.php:46 msgid "It's Pretty Bad" msgstr "Het is vrij slecht" #: ../../lib/rating.lib.php:49 msgid "It's Ok" msgstr "Het is goed" #: ../../lib/rating.lib.php:52 msgid "It's Pretty Good" msgstr "Het is Vrij Goed" #: ../../lib/rating.lib.php:55 msgid "I Love It!" msgstr "Ik ben er gek van" #: ../../lib/rating.lib.php:58 msgid "It's Insane" msgstr "Het is te Gek" #: ../../lib/rating.lib.php:62 msgid "Off the Charts!" msgstr "Niet te geloven" #: ../../lib/preferences.php:258 msgid "Enable" msgstr "Activeer" #: ../../lib/preferences.php:259 #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:30 msgid "Disable" msgstr "Deactiveer" #: ../../lib/preferences.php:271 ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:41 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:30 msgid "Stream" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:274 ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:42 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:34 msgid "Downsample" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:277 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:36 msgid "Democratic" msgstr "Democratisch" #: ../../lib/preferences.php:280 ../../templates/sidebar.inc.php:168 #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:40 #: ../../templates/show_localplay.inc.php:26 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:32 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:170 #, fuzzy msgid "Localplay" msgstr "Lokaal Afspelen" #: ../../lib/preferences.php:282 #: ../../templates/show_playtype_switch.inc.php:38 msgid "XSPF Player" msgstr "XSPF Speler" #: ../../lib/preferences.php:289 msgid "M3U" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:290 msgid "Simple M3U" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:291 msgid "PLS" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:292 msgid "Asx" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:293 msgid "RAM" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:294 msgid "XSPF" msgstr "" #: ../../lib/preferences.php:326 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Deactiveer" #: ../../lib/preferences.php:327 msgid "Global" msgstr "Globaal" #: ../../lib/preferences.php:328 ../../templates/show_add_catalog.inc.php:58 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: ../../lib/playlist.lib.php:74 msgid "No songs in this playlist." msgstr "Geen liedjes in deze speellijst" #: ../../lib/playlist.lib.php:191 ../../lib/ui.lib.php:900 #: ../../templates/sidebar.inc.php:148 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:48 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:150 #: ../../templates/show_random_play.inc:40 #: ../../templates/show_add_access.inc:59 #: ../../templates/show_edit_access.inc:69 msgid "All" msgstr "Alles" #: ../../lib/playlist.lib.php:194 ../../playlist.php:63 msgid "New Playlist" msgstr "Nieuwe Speellijst" #: ../../lib/ui.lib.php:115 msgid "Error Access Denied" msgstr "Fout Toegang Gewijgerd" #: ../../lib/ui.lib.php:194 ../../templates/sidebar.inc.php:87 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:89 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: ../../lib/ui.lib.php:196 msgid "Show w/o art" msgstr "Zonder Hoes" #: ../../lib/ui.lib.php:199 msgid "Show all" msgstr "Alles" #: ../../lib/ui.lib.php:539 ../../admin/mail.php:81 msgid "No Catalogs Found!" msgstr "Geen Catalogus Gevonden" #: ../../lib/ui.lib.php:540 ../../admin/mail.php:82 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:75 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:28 msgid "Add a Catalog" msgstr "Voeg Catalogus Toe" #: ../../lib/ui.lib.php:578 ../../admin/mail.php:120 msgid "day" msgstr "dag" #: ../../lib/ui.lib.php:578 ../../admin/mail.php:120 msgid "days" msgstr "dagen" #: ../../lib/ui.lib.php:580 ../../admin/mail.php:122 msgid "hour" msgstr "uur" #: ../../lib/ui.lib.php:580 ../../admin/mail.php:122 msgid "hours" msgstr "uren" #: ../../lib/ui.lib.php:790 ../../templates/sidebar.inc.php:48 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:50 msgid "Home" msgstr "Begin" #: ../../lib/ui.lib.php:793 msgid "Upload" msgstr "" #: ../../lib/ui.lib.php:796 msgid "Local Play" msgstr "Lokaal Afspelen" #: ../../lib/ui.lib.php:799 #, fuzzy msgid "Random Play" msgstr "Willekeurig Aspelen" #: ../../lib/ui.lib.php:802 ../../templates/show_play_selected.inc.php:47 msgid "Playlist" msgstr "Speellijst" #: ../../lib/ui.lib.php:805 ../../templates/show_duplicates.inc.php:51 #: ../../templates/sidebar.inc.php:116 ../../templates/sidebar.inc.php:122 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:118 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:124 #: ../../templates/show_search_bar.inc:31 ../../templates/show_search.inc:133 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ../../lib/ui.lib.php:808 ../../templates/sidebar.inc.php:79 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:81 msgid "Preferences" msgstr "Instellingen" #: ../../lib/ui.lib.php:811 ../../lib/ui.lib.php:815 #, fuzzy msgid "Admin-Catalog" msgstr "Voeg Catalogus Toe" #: ../../lib/ui.lib.php:819 #, fuzzy msgid "Admin-User Management" msgstr "Gebruikers Overeenkomst" #: ../../lib/ui.lib.php:823 #, fuzzy msgid "Admin-Mail Users" msgstr "Mail Gebruikers" #: ../../lib/ui.lib.php:827 #, fuzzy msgid "Admin-Manage Access Lists" msgstr "Toegangs Regels" #: ../../lib/ui.lib.php:831 #, fuzzy msgid "Admin-Site Preferences" msgstr "Beheer Site Instellingen" #: ../../lib/ui.lib.php:835 msgid "Admin-Manage Modules" msgstr "Beheer Modules" #: ../../lib/ui.lib.php:839 #, fuzzy msgid "Browse Music" msgstr "Bladeren" #: ../../lib/ui.lib.php:843 ../../admin/mail.php:134 #: ../../templates/sidebar.inc.php:34 ../../templates/sidebar.inc.php:156 #: ../../templates/show_genre.inc.php:32 #: ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:28 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:34 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:158 #: ../../templates/show_artists.inc:43 ../../templates/show_artists.inc:74 msgid "Albums" msgstr "" #: ../../lib/ui.lib.php:847 ../../admin/mail.php:135 #: ../../templates/sidebar.inc.php:35 ../../templates/sidebar.inc.php:155 #: ../../templates/show_genre.inc.php:35 #: ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:29 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:35 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:157 msgid "Artists" msgstr "Artiesten" #: ../../lib/ui.lib.php:855 ../../templates/sidebar.inc.php:110 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:112 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" #: ../../lib/ui.lib.php:1429 msgid "Manage Users" msgstr "Beheer Gebruikers" #: ../../lib/ui.lib.php:1430 msgid "Add a new user" msgstr "Voeg gebruiker toe" #: ../../lib/general.lib.php:670 ../../templates/show_box.inc.php:30 #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:32 #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:43 #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:54 #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:32 #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:43 #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:54 msgid "Not Enough Data" msgstr "Niet voldoende gegevens" #: ../../lib/general.lib.php:869 ../../lib/general.lib.php:880 msgid "English" msgstr "Amerikaans Engels" #: ../../lib/general.lib.php:881 msgid "British English" msgstr "Engels" #: ../../lib/general.lib.php:887 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: ../../lib/general.lib.php:888 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel Chinees" #: ../../lib/general.lib.php:966 msgid "On" msgstr "Aan" #: ../../lib/general.lib.php:969 msgid "Off" msgstr "Uit" #: ../../lib/debug.lib.php:218 msgid "" "You defined the option \"debug = on\" but didn't define a log path for the " "log to be stored" msgstr "" "U heeft de \"debug = on\" optie aangezet maar heeft geen directory " "opgegevenvoor de logfile" #: ../../modules/horde/Browser.php:867 msgid "file" msgstr "bestand" #: ../../modules/horde/Browser.php:871 msgid "File uploads not supported." msgstr "Bestands uploads niet gesupport" #: ../../modules/horde/Browser.php:889 msgid "No file uploaded" msgstr "Geen bestand geupload" #: ../../modules/horde/Browser.php:896 #, php-format msgid "There was a problem with the file upload: No %s was uploaded." msgstr "Er was een probleem met de bestands upload: %s is niet geupload" #: ../../modules/horde/Browser.php:901 #, php-format msgid "" "There was a problem with the file upload: The %s was larger than the maximum " "allowed size (%d bytes)." msgstr "" "Er was een probleem met de bestands upload: de bestands groote %s was groter " "dan het maximummaximum grootte (%d bytes)" #: ../../modules/horde/Browser.php:903 #, php-format msgid "" "There was a problem with the file upload: The %s was only partially uploaded." msgstr "" "Er was een probleem met de bestands upload: Het bestand %s is gedeeltelijk " "geupload." #: ../../admin/catalog.php:62 ../../admin/catalog.php:82 #: ../../admin/catalog.php:107 ../../admin/catalog.php:168 #, fuzzy msgid "Catalog Updated" msgstr "Bijwerken Catalogus Gereed" #: ../../admin/catalog.php:119 #, fuzzy msgid "Catalog Deleted" msgstr "Catalogus Type" #: ../../admin/catalog.php:119 msgid "The Catalog and all associated records has been deleted" msgstr "De Catalogus en alle verwante items verwijderd" #: ../../admin/catalog.php:128 #, fuzzy msgid "Songs Removed" msgstr "Liedjes verwijderd" #: ../../admin/catalog.php:131 msgid "No Songs Removed" msgstr "Geen Liedjes Verwijderd" #: ../../admin/catalog.php:134 #, fuzzy msgid "Disabled Songs Processed" msgstr "Laat gedeactiveerde Liedjes Zien" #: ../../admin/catalog.php:155 #, fuzzy msgid "Catalog Cleaned" msgstr "Opschoning Catalogus Gereed" #: ../../admin/catalog.php:198 #, fuzzy msgid "Catalog Created" msgstr "Catalogus Gecreeerd" #: ../../admin/catalog.php:199 #, fuzzy msgid "Catalog Created and Songs Indexed" msgstr "Catalogus Gereed an Liedjes Geindexeerd" #: ../../admin/catalog.php:212 #, fuzzy msgid "Catalog statistics cleared" msgstr "Catalogus Statistieken opgeschoond" #: ../../admin/catalog.php:222 msgid "Now Playing Cleared" msgstr "Nu Speelt Opgeschoond" #: ../../admin/catalog.php:222 msgid "All now playing data has been cleared" msgstr "Alle Nu Speelt data opgeschoond" #: ../../admin/catalog.php:229 msgid "Do you really want to clear the statistics for this catalog?" msgstr "" "Weet je zeker dat je alle Statistieken van deze catalogus wilt verwijderen?" #: ../../admin/catalog.php:230 ../../templates/show_admin_tools.inc.php:76 msgid "Clear Catalog Stats" msgstr "Schoon Catalogus Statistieken op" #: ../../admin/catalog.php:241 #, fuzzy msgid "No Disabled songs found" msgstr "Geen Gedeactiveerde Liedjes gevonden" #: ../../admin/catalog.php:249 #, fuzzy msgid "Delete Catalog" msgstr "Verwijder Catalogus" #: ../../admin/catalog.php:249 msgid "Do you really want to delete this catalog?" msgstr "Weet je zeker dat je deze catalogus wilt verwijderen?" #: ../../admin/catalog.php:261 ../../admin/catalog.php:264 msgid "Album Art Search Finished" msgstr "Album Hoes Zoeken beeindigd" #: ../../admin/flag.php:97 #, fuzzy msgid "Song Updated" msgstr "Liedje Bijgewerkt" #: ../../admin/flag.php:97 #, fuzzy msgid "The requested song has been updated" msgstr "Het gevraagde liedje is bijgewerkt" #: ../../admin/flag.php:139 #, fuzzy msgid "Album Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: ../../admin/flag.php:181 #, fuzzy msgid "Artist Updated" msgstr "Speellijst bijgewerkt" #: ../../admin/flag.php:246 #, fuzzy msgid "Songs Updated" msgstr "Liedje Bijgewerkt" #: ../../admin/flag.php:254 #, fuzzy msgid "Flag Removed" msgstr "Markering verwijderd" #: ../../admin/flag.php:255 msgid "Flag Removed from" msgstr "Markering verwijderd van" #: ../../admin/flag.php:270 msgid "Flags Updated" msgstr "" #: ../../admin/flag.php:289 msgid "Songs Disabled" msgstr "Liedjes Gedeactiveerd" #: ../../admin/flag.php:289 msgid "The requested song(s) have been disabled" msgstr "De gevraagde liedjes zijn gedeactiveerd" #: ../../admin/flag.php:300 msgid "Songs Enabled" msgstr "Liedjes Geactiveerd" #: ../../admin/flag.php:300 msgid "The requested song(s) have been enabled" msgstr "De Gevraagde liedjes zijn geactiveerd" #: ../../admin/flag.php:305 #, fuzzy msgid "Flagged Records" msgstr "Gemarkeerd door" #: ../../admin/preferences.php:60 ../../admin/preferences.php:83 #, fuzzy msgid "Site" msgstr "Grootte" #: ../../admin/access.php:42 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Bevestig verwijdering" #: ../../admin/access.php:43 msgid "Do you really want to delete this Access Record?" msgstr "Weet je zeker dat je deze Toegangs Regel wilt verwijderen" #: ../../admin/access.php:49 msgid "Entry Deleted" msgstr "Entry Verwijderd" #: ../../admin/access.php:49 msgid "Your Access List Entry has been removed" msgstr "Uw Toegangs Regel is verwijderd" #: ../../admin/access.php:54 msgid "Entry Added" msgstr "Entry Toegevoegd" #: ../../admin/access.php:54 msgid "Your new Access List Entry has been created" msgstr "Uw Nieuwe Toegangs Regel is gecreerd" #: ../../admin/access.php:58 #, fuzzy msgid "Entry Updated" msgstr "Entry Toegevoegd" #: ../../admin/access.php:58 #, fuzzy msgid "Access List Entry updated" msgstr "Uw Toegangs Regel is bijgewerkt" #: ../../admin/users.php:65 ../../admin/users.php:112 msgid "Error Username Required" msgstr "Fout Gebruikersnaam Verplicht" #: ../../admin/users.php:68 ../../admin/users.php:108 msgid "Error Passwords don't match" msgstr "Fout Paswoorden zijn niet gelijk" #: ../../admin/users.php:120 ../../register.php:138 msgid "Error Username already exists" msgstr "Fout Gebruikersnaam bestaat al" #: ../../admin/users.php:142 msgid "Deletion Request" msgstr "Verwijder Verzoek" #: ../../admin/users.php:143 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Weet je zeker dat je dit permanent wilt verwijderem" #: ../../admin/users.php:148 ../../templates/show_confirm_action.inc.php:29 #: ../../templates/show_search.inc:78 msgid "No" msgstr "Nee" #: ../../admin/users.php:150 msgid "User Deleted" msgstr "Gebruiker Verwijderd" #: ../../admin/users.php:153 msgid "Delete Error" msgstr "Verwijder Fout" #: ../../admin/users.php:153 msgid "Unable to delete last Admin User" msgstr "Kan de laatste admin gebruiker niet verwijderen" #: ../../admin/mail.php:83 ../../templates/show_mail_users.inc.php:41 #: ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:23 msgid "Catalog Statistics" msgstr "Catalogus Statistieken" #: ../../admin/mail.php:132 ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:27 msgid "Total Users" msgstr "Gebruikers Totaal" #: ../../admin/mail.php:133 ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:26 msgid "Connected Users" msgstr "Actieve Gebruikers" #: ../../admin/mail.php:136 ../../templates/sidebar.inc.php:153 #: ../../templates/show_genre.inc.php:38 #: ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:30 #: ../../templates/show_genres.inc.php:37 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:155 #: ../../templates/show_artists.inc:42 ../../templates/show_artists.inc:73 #: ../../templates/show_albums.inc:43 ../../templates/show_albums.inc:86 msgid "Songs" msgstr "Liedjes" #: ../../admin/mail.php:137 ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:31 msgid "Catalog Size" msgstr "Catalogus Grootte" #: ../../admin/mail.php:138 ../../templates/show_local_catalog_info.inc.php:32 msgid "Catalog Time" msgstr "Catalogus Tijd" #: ../../admin/mail.php:252 msgid "E-mail Sent" msgstr "E-mail Verzonden" #: ../../admin/mail.php:253 msgid "Your E-mail was successfully sent." msgstr "Uw E-mail is succesvol verzonden." #: ../../admin/modules.php:41 #, fuzzy msgid "Module Activated" msgstr "Module geactiveerd" #: ../../admin/modules.php:48 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this module?" msgstr "Weet je zeker dat je deze speellijst wilt verwijderen?" #: ../../admin/modules.php:56 #, fuzzy msgid "Module Deactivated" msgstr "Module geactiveerd" #: ../../admin/modules.php:72 #, fuzzy msgid "Plugin Activated" msgstr "Module geactiveerd" #: ../../admin/modules.php:79 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this plugin?" msgstr "Weet je zeker dat je deze speellijst wilt verwijderen?" #: ../../admin/modules.php:95 #, fuzzy msgid "Plugin Deactivated" msgstr "Module geactiveerd" #: ../../admin/system.php:120 #, fuzzy msgid "Export Failed" msgstr "Export Gefaalt" #: ../../templates/show_flag.inc.php:41 #, fuzzy msgid "Flag Song" msgstr "Markeer Liedje" #: ../../templates/show_flag.inc.php:45 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:27 #, fuzzy msgid "File" msgstr "bestand" #: ../../templates/show_flag.inc.php:49 msgid "Item" msgstr "" #: ../../templates/show_flag.inc.php:53 msgid "Reason to flag" msgstr "Reden van markering" #: ../../templates/show_flag.inc.php:57 msgid "Incorrect Tags" msgstr "Incorrecte Tags" #: ../../templates/show_flag.inc.php:70 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:30 msgid "Flag" msgstr "Markeer" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:36 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:32 #: ../../templates/show_install_config.inc:36 #: ../../templates/show_install.inc:32 msgid "Ampache Installation" msgstr "Ampache Installatie" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:43 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:39 #: ../../templates/show_install_config.inc:42 #: ../../templates/show_install.inc:40 msgid "" "This Page handles the installation of the Ampache database and the creation " "of the ampache.cfg.php file. Before you continue please make sure that you " "have the following pre-requisites" msgstr "" "De pagina helpt bij het opzetten van de Ampache Database en bij het " "aanmakenvan het ampache.cfg.php configuratie bestand. Voordat u verder gaat " "controleer of u voldoet aanonderstaande eisen" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:46 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:42 #: ../../templates/show_install_config.inc:45 #: ../../templates/show_install.inc:43 msgid "" "A MySQL Server with a username and password that can create/modify databases" msgstr "" "Een MySQL Server met gebruikersnaam en paswoord dat een database kan " "aanmaken/wijzigen" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:47 msgid "" "Your webserver has read access to the /sql/ampache.sql file and the /config/" "ampache.cfg.dist.php file" msgstr "" "Uw webserver heeft lees rechten heeft op het bestand /sql/ampache.sql en " "hetampache.cfg.dist.php bestand" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:49 #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:46 #: ../../templates/show_install_config.inc:48 #: ../../templates/show_install.inc:47 msgid "" "Once you have ensured that you have the above requirements please fill out " "the information below. You will only be asked for the required config " "values. If you would like to make changes to your ampache install at a later " "date simply edit /config/ampache.cfg.php" msgstr "" "Als u zeker weet dat u voldoet aan bovenstaande eisen vul danonderstaande " "waarden in. Er ordt alleen gevraagd naar de verplichte " "configuratievariabelen. Als je later veranderingen wilt aanbrengen in de " "ampache installatie kan ditdoor het bestand /config/amache.cfg.php te " "bewerken" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:53 #: ../../templates/show_install_config.inc:52 #: ../../templates/show_install.inc:52 msgid "Step 1 - Creating and Inserting the Ampache Database" msgstr "Stap 1 - Aanmaken en vullen van de Ampache Database" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:54 msgid "Step 2 - Creating the ampache.cfg.php file" msgstr "Stap 2 - Aanmaken vna het ampache.cfg.php bestand" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:55 #: ../../templates/show_install_config.inc:57 #: ../../templates/show_install.inc:57 msgid "Step 3 - Setup Initial Account" msgstr "Stap 3 - Opzet Initeel Account" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:57 msgid "" "This step creates your initial Ampache admin account. Once your admin " "account has been created you will be directed to the login page" msgstr "" "Deze stap maakt uw initieele administratieve Ampache account aan. Alsuw " "account gemaakt is wordt u naar de login pagina gestuurt" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:60 msgid "Create Admin Account" msgstr "Maak een Beheer Account aan" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:65 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:98 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:40 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:29 #: ../../templates/show_users.inc:43 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:69 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:126 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:63 #: ../../templates/show_login_form.inc:37 msgid "Password" msgstr "Paswoord" #: ../../templates/show_install_account.inc.php:74 msgid "Create Account" msgstr "Maak Account aan" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:28 #: ../../templates/sidebar.inc.php:104 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:106 msgid "Playlists" msgstr "Speellijsten" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:33 msgid "Playlist Name" msgstr "Naam Speellijst" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:34 msgid "# Songs" msgstr "# Liedjes" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:35 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:36 #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:32 #: ../../templates/show_localplay.inc.php:30 ../../templates/show_album.inc:54 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:52 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:49 #: ../../templates/show_add_access.inc:56 #: ../../templates/show_edit_access.inc:66 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:55 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:50 #: ../../templates/show_access_list.inc:67 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:61 #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:44 #: ../../templates/show_random_play.inc:82 msgid "Play" msgstr "Speel" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:63 #: ../../templates/sidebar.inc.php:133 #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:62 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:135 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:66 ../../templates/show_album.inc:65 #: ../../templates/show_random_play.inc:84 msgid "Download" msgstr "" #: ../../templates/show_playlists.inc.php:75 #, fuzzy msgid "No Playlists Found" msgstr "Geen Speellijst Gevonden" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:25 msgid "Find Duplicates" msgstr "Zoek Dubbele" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:29 msgid "Search Type" msgstr "Zoek Type" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:36 msgid "Artist and Title" msgstr "Artiest en Titel" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:37 msgid "Artist, Album and Title" msgstr "Artiest, Album en Titel" #: ../../templates/show_duplicates.inc.php:44 msgid "Select Best Guess" msgstr "" #: ../../templates/show_confirm_action.inc.php:28 #: ../../templates/show_search.inc:77 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../templates/show_tv.inc.php:42 msgid "Controls" msgstr "Bedieningen" #: ../../templates/show_tv.inc.php:57 #: ../../templates/show_localplay.inc.php:42 #, fuzzy msgid "Current Playlist" msgstr "Huidige Speellijst" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:27 #, fuzzy msgid "Editing Playlist" msgstr "Bewerk Speellijst" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:30 #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:30 #: ../../templates/show_user.inc.php:24 #: ../../templates/show_modules.inc.php:72 #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:26 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:28 #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:27 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:28 #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:27 #: ../../templates/show_add_access.inc:29 #: ../../templates/show_access_list.inc:45 #: ../../templates/show_edit_access.inc:27 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:36 #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:32 #: ../../templates/show_random_play.inc:49 #: ../../templates/show_access_list.inc:51 msgid "Type" msgstr "" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:39 msgid "Public" msgstr "Publiek" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:40 msgid "Private" msgstr "Prive" #: ../../templates/show_playlist_edit.inc.php:48 #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:51 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:66 #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:64 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:47 #: ../../templates/show_edit_access.inc:78 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: ../../templates/sidebar.inc.php:28 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:28 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: ../../templates/sidebar.inc.php:29 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:29 msgid "Mail Users" msgstr "Mail Gebruikers" #: ../../templates/sidebar.inc.php:31 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:31 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Schrijf Config" #: ../../templates/sidebar.inc.php:32 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:32 msgid "Access List" msgstr "Toegangs Lijst" #: ../../templates/sidebar.inc.php:37 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:37 #, fuzzy msgid "Song Title" msgstr "Naam Liedje" #: ../../templates/sidebar.inc.php:60 #: ../../templates/show_tv_playlist.inc.php:48 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:39 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:62 msgid "Admin" msgstr "Beheer" #: ../../templates/sidebar.inc.php:154 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:156 #: ../../templates/show_random_play.inc:56 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: ../../templates/sidebar.inc.php:157 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:159 #: ../../templates/show_random_play.inc:53 msgid "Less Played" msgstr "Minst Gespeeld" #: ../../templates/sidebar.inc.php:162 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:164 msgid "Enqueue" msgstr "" #: ../../templates/sidebar.inc.php:185 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:187 msgid "Democratic View" msgstr "Bekijk Democratisch" #: ../../templates/sidebar.inc.php:189 #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:191 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:27 #, fuzzy msgid "Catalogs" msgstr "Catalogus" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:31 #: ../../templates/show_tv_playlist.inc.php:43 #: ../../templates/show_modules.inc.php:42 #: ../../templates/show_modules.inc.php:75 #: ../../templates/show_genres.inc.php:38 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:32 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:29 #: ../../templates/show_artists.inc:44 ../../templates/show_artists.inc:75 #: ../../templates/show_songs.inc:55 ../../templates/show_albums.inc:47 #: ../../templates/show_albums.inc:90 ../../templates/show_access_list.inc:52 #: ../../templates/show_artist.inc:39 msgid "Action" msgstr "Actie" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:42 msgid "Add" msgstr "Voeg Toe" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:44 msgid "Verify" msgstr "Verifieer" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:46 #, fuzzy msgid "Clean" msgstr "Wis" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:56 msgid "Fast" msgstr "" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:57 msgid "Gather Art" msgstr "" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:65 #, fuzzy msgid "No Catalogs Found" msgstr "Geen Catalogus Gevonden" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:71 #, fuzzy msgid "Clean All" msgstr "Schoon Alle" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:72 msgid "Verify All" msgstr "Verifieer Alle" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:73 #, fuzzy msgid "Add to All" msgstr "Voeg Toe aan Alle" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:74 #, fuzzy msgid "Update All" msgstr "Werk Alle bij" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:77 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:78 msgid "Gather Album Art" msgstr "Vergaar Albums Hoesjes" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:81 msgid "Other Tools" msgstr "Andere Gereedschappen" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:83 msgid "Show Duplicate Songs" msgstr "Laat dubbele liedjes zien" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:84 msgid "Clear Now Playing" msgstr "Leeg Nu Speelt" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:85 ../../templates/header.inc:75 #, fuzzy msgid "Generate New Config" msgstr "Schrijf Config" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:86 #, fuzzy msgid "Preferences Permissions" msgstr "Instellingen Permissies" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:87 msgid "Export To Itunes DB" msgstr "Exporteer naar Itunes DB" #: ../../templates/show_admin_tools.inc.php:88 #, fuzzy msgid "Check for New Version" msgstr "Check voor Nieuwe Versie" #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:23 msgid "Albums by" msgstr "Albums bij" #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:33 msgid "Show All Songs By" msgstr "Alle Liedjes van" #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:34 msgid "Play All Songs By" msgstr "Speel Alle Liedjes van" #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:35 msgid "Play Random Songs By" msgstr "Speel Willekeurige Liedjes van" #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:37 #: ../../templates/show_album.inc:62 msgid "Update from tags" msgstr "Werk bij via tags" #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:38 msgid "Rename Artist" msgstr "Hernoem Artiest" #: ../../templates/show_artist_box.inc.php:39 #, fuzzy msgid "Find duplicate artists" msgstr "Zoek Dubbele Artiesten" #: ../../templates/show_user.inc.php:30 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:117 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:55 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../../templates/show_user.inc.php:36 msgid "Results Per Page" msgstr "Resultaten Per Pagina" #: ../../templates/show_user.inc.php:42 #, fuzzy msgid "New Password" msgstr "Nieuwe Paswoord" #: ../../templates/show_user.inc.php:49 #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:135 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:72 msgid "Confirm Password" msgstr "Typ Nogmaals uw paswoord" #: ../../templates/show_user.inc.php:55 msgid "Clear Stats" msgstr "Maak Stats Leeg" #: ../../templates/show_user.inc.php:65 #, fuzzy msgid "Update Account" msgstr "Maak Account aan" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:22 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:29 #, fuzzy msgid "Favorite Artists" msgstr "Favorieten" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:40 #, fuzzy msgid "Favorite Albums" msgstr "Favorieten" #: ../../templates/show_user_stats.inc.php:51 #, fuzzy msgid "Favorite Songs" msgstr "Favorieten" #: ../../templates/show_tv_playlist.inc.php:31 #, fuzzy msgid "Playing from base Playlist" msgstr "Speel van Basis Speellijst" #: ../../templates/show_tv_playlist.inc.php:44 #, fuzzy msgid "Votes" msgstr "Stemmen" #: ../../templates/show_tv_playlist.inc.php:45 #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:31 #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:30 msgid "Song" msgstr "Liedje" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:42 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:26 msgid "Preference" msgstr "Instelling" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:43 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:45 msgid "Apply to All" msgstr "Pas toe op iedereen" #: ../../templates/show_preference_box.inc.php:51 msgid "description" msgstr "beschrijving" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:54 msgid "Ampache New User Registration" msgstr "Ampache Nieuwe Gebruikers Registratie" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:69 msgid "User Agreement" msgstr "Gebruikers Overeenkomst" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:79 msgid "I Accept" msgstr "Ik ben Akkoord" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:93 msgid "User Information" msgstr "Gebruikers Informatie" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:108 #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:48 msgid "Full Name" msgstr "Volledige Naam" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:155 msgid "Clear Info" msgstr "Wis Formulier" #: ../../templates/show_user_registration.inc.php:156 msgid "Register User" msgstr "Registreer Gebruiker" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:37 #: ../../templates/show_install.inc:38 msgid "Requirements" msgstr "Vereisten" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:43 #: ../../templates/show_install_config.inc:46 #: ../../templates/show_install.inc:44 msgid "" "Your webserver has read access to the /sql/ampache.sql file and the /config/" "ampache.cfg.php.dist file" msgstr "" "Uw webserver leesrechten heeft op de files /sql/ampache.sql en de file /" "config/ampache.cfg.php.dist" #: ../../templates/show_install_lang.inc.php:72 msgid "Start configuration" msgstr "Start Configuratie" #: ../../templates/show_modules.inc.php:38 #, fuzzy msgid "Localplay Modules" msgstr "Lokaal Afspelen" #: ../../templates/show_modules.inc.php:41 #, fuzzy msgid "Module Name" msgstr "Module Naam" #: ../../templates/show_modules.inc.php:48 #: ../../templates/show_modules.inc.php:81 #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:28 #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Activeer" #: ../../templates/show_modules.inc.php:52 #: ../../templates/show_modules.inc.php:85 #, fuzzy msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveer" #: ../../templates/show_modules.inc.php:61 #: ../../templates/show_modules.inc.php:96 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:57 #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:81 #: ../../templates/show_localplay_playlist.inc.php:51 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:44 #, fuzzy msgid "No Records Found" msgstr "Geen Records Gevonden" #: ../../templates/show_modules.inc.php:70 msgid "Available Plugins" msgstr "Aanwezige Plugins" #: ../../templates/show_modules.inc.php:73 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beschrijving" #: ../../templates/show_modules.inc.php:74 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "PHP Versie" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:23 #, fuzzy msgid "Edit Song" msgstr "Bewerk Liedje" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:40 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:48 #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:56 #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:33 #: ../../templates/show_search.inc:107 msgid "OR" msgstr "OF" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:81 #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:41 #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:35 msgid "Flag for Retagging" msgstr "Markeer voor opnieuw Taggen" #: ../../templates/show_edit_song.inc.php:89 #, fuzzy msgid "Update Song" msgstr "Werk Liedjes bij" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:24 msgid "Importing a Playlist from a File" msgstr "Importeer speellijst vanuit een bestand" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:28 #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:37 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:29 #: ../../templates/show_search.inc:67 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:35 msgid "Playlist Type" msgstr "Speellijst Type" #: ../../templates/show_import_playlist.inc.php:48 msgid "Import Playlist" msgstr "Importeer Speellijst" #: ../../templates/show_genre.inc.php:29 msgid "Viewing" msgstr "Bekijken" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:25 #, fuzzy msgid "Send E-mail to Users" msgstr "Mail Gebruikers" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:28 msgid "Mail to" msgstr "Mail naar" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:45 #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:29 msgid "Most Popular Albums" msgstr "Meest Populaire Albums" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:52 #, fuzzy msgid "Latest Artist Additions" msgstr "Laatste Toegevoegde Artiesten" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:56 #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:26 msgid "Most Popular Artists" msgstr "Meest Populaire Artiesten" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:63 #, fuzzy msgid "Latest Album Additions" msgstr "Laatste Toegevoegde Albums" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:67 #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:38 msgid "Most Popular Songs" msgstr "Meest Populaire Nummers" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:73 msgid "Flagged Songs" msgstr "" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:77 #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:36 #, fuzzy msgid "Disabled Songs" msgstr "Laat gedeactiveerde Liedjes Zien" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:85 #, fuzzy msgid "Most Popular Threshold in days" msgstr "Meest Populaire Nummers" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:96 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:103 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: ../../templates/show_mail_users.inc.php:113 msgid "Send Mail" msgstr "Verzend Mail" #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:32 msgid "Last Ten Flagged Records" msgstr "Laatste tien gemarkeerde records" #: ../../templates/show_admin_info.inc.php:40 #: ../../templates/show_flagged.inc.php:73 #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:28 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Alles" #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:50 #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:53 #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:56 #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:59 #: ../../templates/show_object_rating.inc.php:62 msgid "out of" msgstr "van" #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:22 msgid "Admin Controls" msgstr "Beheer Bediening" #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:25 #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:47 #, fuzzy msgid "Base Playlist" msgstr "Basis Speellijst" #: ../../templates/show_tv_adminctl.inc.php:36 #: ../../templates/show_localplay.inc.php:32 #, fuzzy msgid "Clear Playlist" msgstr "Maak Speellijst Leeg" #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:26 msgid "Continue" msgstr "Ga Verder" #: ../../templates/show_confirmation.inc.php:28 #: ../../templates/show_preferences.inc:96 #: ../../templates/show_similar_artists.inc:74 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:27 #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:25 #: ../../templates/show_artist.inc:33 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:28 msgid "Object" msgstr "" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:29 #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:38 #: ../../templates/show_add_access.inc:47 #: ../../templates/show_access_list.inc:49 #: ../../templates/show_edit_access.inc:47 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:31 msgid "Status" msgstr "" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:63 msgid "Reject" msgstr "Wijgeren" #: ../../templates/show_flagged.inc.php:64 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:29 #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:38 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:35 msgid "Insert current" msgstr "Voeg Huidige Toe" #: ../../templates/show_rename_artist.inc.php:37 msgid "Update id3 tags" msgstr "Werk id3 tags bij" #: ../../templates/show_all_recent.inc.php:25 msgid "Newest Artist Additions" msgstr "Laatste Toegevoegde Artiesten" #: ../../templates/show_all_recent.inc.php:28 msgid "Newest Album Additions" msgstr "Laatste Toegevoegde Albums" #: ../../templates/show_all_recent.inc.php:31 msgid "Newest Live Stream Additions" msgstr "" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:23 msgid "Customize Search" msgstr "Pas Zoekopdracht aan" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:46 msgid "Direct URL to Image" msgstr "Directe URL naar Hoesje" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:54 #, fuzzy msgid "Local Image" msgstr "Lokaal Hoesje" #: ../../templates/show_get_albumart.inc.php:66 msgid "Get Art" msgstr "Haal Hoesje op" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:29 msgid "Playlist Actions" msgstr "Speellijst Actie" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:34 #, fuzzy msgid "Edit Playlist" msgstr "Bewerk Speellijst" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:35 msgid "Normalize Tracks" msgstr "Normalizeer Nummers" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:36 msgid "Play This Playlist" msgstr "Speel deze Speellijst" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:37 #, fuzzy msgid "Play Random" msgstr "Speel Willekeurige Liedjes" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:38 #, fuzzy msgid "Delete This Playlist" msgstr "Verwijder deze Speellijst" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:40 msgid "Import From File" msgstr "Importeer vanuit Bestand" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:41 msgid "Create New Playlist" msgstr "Maak Nieuwe Speellijst aan" #: ../../templates/show_playlist_box.inc.php:43 #, fuzzy msgid "Delete Empty Playlists" msgstr "Verwijder Lege Speellijst" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:32 msgid "Most Popular Genres" msgstr "Meest Populaire Genres" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:41 msgid "Most Popular Live Streams" msgstr "" #: ../../templates/show_all_popular.inc.php:44 msgid "Most Popular Tags" msgstr "" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:28 msgid "Play Selected" msgstr "Speel Geselecteerde" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:31 msgid "Download Selected" msgstr "Download Geselecteerde" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:40 msgid "Set Track Numbers" msgstr "Wijzig Nummers" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:41 msgid "Remove Selected Tracks" msgstr "Verwijder Geselecteerd Nummers" #: ../../templates/show_play_selected.inc.php:47 msgid "Add to" msgstr "Voeg Toe" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:22 #, fuzzy msgid "Settings for" msgstr "Instelling voor catalogus in" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:29 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:38 msgid "Auto-inserted Fields" msgstr "Automatisch toegevoegde velden" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:30 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:39 msgid "album name" msgstr "album naam" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:31 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:40 msgid "artist name" msgstr "artiest naam" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:32 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:41 msgid "id3 comment" msgstr "id3 commentaar" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:33 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:42 msgid "genre" msgstr "" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:34 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:43 msgid "track number (padded with leading 0)" msgstr "nummer van liedje (voorafgaand met een 0)" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:35 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:44 msgid "song title" msgstr "naam liedje" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:36 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:45 msgid "year" msgstr "jaar" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:37 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:46 msgid "other" msgstr "anders" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:41 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:55 msgid "Catalog Type" msgstr "Catalogus Type" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:44 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:64 msgid "XML-RPC Key" msgstr "" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:50 msgid "Filename pattern" msgstr "Bestandsnaam patroon" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:57 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:73 msgid "Folder Pattern" msgstr "Directory Patroon" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:57 #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:73 msgid "(no leading or ending '/')" msgstr "(niet beginnen of eindigen met een '/')" #: ../../templates/show_edit_catalog.inc.php:68 msgid "Save Catalog Settings" msgstr "Sla Catalogus instellingen op" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:52 msgid "Volume" msgstr "" #: ../../templates/show_localplay_status.inc.php:56 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:24 msgid "Create a new playlist" msgstr "Maak een nieuwe speellijst aan" #: ../../templates/show_add_playlist.inc.php:42 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Creeer" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:30 msgid "" "In the form below enter either a local path (i.e. /data/music) or the URL to " "a remote Ampache installation (i.e http://theotherampache.com)" msgstr "" "In het formulier hieronder geef je een lokale directory (bijv. /data/music) " "of deurl naar een remote Ampache installatie (bijv. http://eenandervoorbeeld." "com) op" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:35 msgid "Catalog Name" msgstr "Catalogus Naam" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:51 msgid "Path" msgstr "Directory" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:59 msgid "Remote" msgstr "" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:65 msgid "Required for Remote Catalogs" msgstr "Verplicht voor Remote Catalogus" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:68 msgid "Filename Pattern" msgstr "Bestands Patroon" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:82 msgid "Build Playlists from m3u Files" msgstr "Maak Speellijsten van m3u bestanden" #: ../../templates/show_add_catalog.inc.php:90 msgid "Add Catalog" msgstr "Voeg Catalogus Toe" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:25 msgid "Adding a New User" msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:29 msgid "Editing existing User" msgstr "Bewerk bestaande Gebruiker" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:80 msgid "User Access Level" msgstr "Gebruikers toegangs niveau" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:94 msgid "Add User" msgstr "Voeg Gebruiker Toe" #: ../../templates/show_edit_user.inc.php:98 msgid "Update User" msgstr "Bewerk Gebruiker" #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:26 msgid "Duplicate Songs" msgstr "Dubbele Liedjes" #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:34 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:36 #: ../../templates/show_songs.inc:52 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: ../../templates/show_list_duplicates.inc.php:75 #, fuzzy msgid "Disable Songs" msgstr "Laat gedeactiveerde Liedjes Zien" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:23 msgid "IP History" msgstr "IP Geschiedenis" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:26 msgid "Show Unique" msgstr "Laat Unieke zien" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:34 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../../templates/show_ip_history.inc.php:37 #, fuzzy msgid "IP Address" msgstr "Eind IP Adres" #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:22 msgid "Recommendations" msgstr "Aanbevelingen" #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:29 msgid "Recommended Artists" msgstr "" #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:40 msgid "Recommended Albums" msgstr "Album Aanbeveling" #: ../../templates/show_user_recommendations.inc.php:51 msgid "Recommended Songs" msgstr "Nummer Aanbeveling" #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:22 #, fuzzy msgid "Preference Administration" msgstr "Beheer Instellingen" #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:27 #: ../../templates/show_add_access.inc:53 #: ../../templates/show_access_list.inc:48 #: ../../templates/show_edit_access.inc:62 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: ../../templates/show_preference_admin.inc.php:37 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:23 #, fuzzy msgid "Edit Album" msgstr "Bewerk Album" #: ../../templates/show_edit_album.inc.php:47 #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:41 #, fuzzy msgid "Update Album" msgstr "Werk Alle bij" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "seconds ago" msgstr "seconden geleden" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #, fuzzy msgid "minutes ago" msgstr "minuten geleden" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #, fuzzy msgid "hours ago" msgstr "uren geleden" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #, fuzzy msgid "days ago" msgstr "dagen geleden" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "weeks ago" msgstr "weken gelden" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 msgid "months ago" msgstr "maanden geleden" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:23 #, fuzzy msgid "years ago" msgstr "jaren geleden" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:26 #, fuzzy msgid "Recently Played" msgstr "Minst Gespeeld" #: ../../templates/show_recently_played.inc.php:33 msgid "Last Played" msgstr "" #: ../../templates/show_edit_artist.inc.php:23 #, fuzzy msgid "Edit Artist" msgstr "Artiest" #: ../../templates/show_random_albums.inc.php:23 msgid "Albums of the Moment" msgstr "" #: ../../localplay.php:50 ../../localplay.php:58 msgid "Song(s) Removed from Playlist" msgstr "Liedje(s) Verwijderd van Speellijst " #: ../../localplay.php:77 #, fuzzy msgid "Localplay Init Failed" msgstr "Lokale Afspeel Initialisatie Gefaalt" #: ../../browse.php:48 ../../albums.php:213 msgid "Show Albums starting with" msgstr "Albums beginnend met" #: ../../browse.php:78 ../../artists.php:230 ../../artists.php:252 msgid "Show Artists starting with" msgstr "Artiesten beginnend met" #: ../../browse.php:124 #, fuzzy msgid "Show Titles Starting With" msgstr "Titels beginnend met" #: ../../search.php:47 msgid "Error: No Keyword Entered" msgstr "Fout: Geen Zoekwoord opgegeven" #: ../../ampache/templates/sidebar.inc.php:38 msgid "Lists" msgstr "Lijsten" #: ../../ratings.php:33 msgid "Rating Updated" msgstr "Waardering Bijgewerkt" #: ../../ratings.php:33 msgid "Your rating for this object has been updated" msgstr "Uw Waardeering voor dit object is bijgewerkt" #: ../../login.php:80 msgid "User Disabled please contact Admin" msgstr "Gebruiker gedeactiveerd neem contact op met beheerder" #: ../../login.php:94 msgid "Unable to create new account" msgstr "Niet in staat op nieuw account aan te maken" #: ../../login.php:103 msgid "No local account found" msgstr "Geen lokaal account gevonden" #: ../../login.php:176 msgid "Message of the Day" msgstr "Bericht van de Dag" #: ../../preferences.php:53 msgid "Error: Password Does Not Match or Empty" msgstr "fout: Paswoorden zijn Niet Gelijk of Leeg" #: ../../preferences.php:61 #, fuzzy msgid "Password Updated" msgstr "Paswoord bijgewerkt" #: ../../update.php:73 #, fuzzy msgid "Ampache Update" msgstr "Ampache Bijwerken" #: ../../tv.php:62 #, fuzzy msgid "Playlist Cleared" msgstr "Speellijst aangemaakt" #: ../../artists.php:91 ../../albums.php:191 msgid "Starting Update from Tags" msgstr "Start met bijwerken vanuit Tags" #: ../../artists.php:96 ../../albums.php:196 msgid "Update From Tags Complete" msgstr "Bijwerken vanuit Tags voltooid" #: ../../artists.php:97 ../../albums.php:197 msgid "Return" msgstr "Terug" #: ../../activate.php:43 msgid "No user with this name registered" msgstr "Geen Gebruiker met deze naam geregistreerd" #: ../../activate.php:47 msgid "The validation key used isn't correct." msgstr "De validatie key die u gebuikt is niet correct" #: ../../activate.php:52 msgid "User activated" msgstr "Gebruiker geactiveerd" #: ../../activate.php:52 msgid "This User ID is activated and can be used" msgstr "Dit Gebruikers Account is Geactiveerd en kan gebruikt worden" #: ../../playlist.php:46 msgid "Playlist Deleted" msgstr "Speellijst Verwijderd" #: ../../playlist.php:46 msgid "The Requested Playlist has been deleted" msgstr "De gevraagde Speellijst is verwijderd" #: ../../playlist.php:56 msgid "Are you sure you want to delete this playlist" msgstr "Weet je zeker dat je deze speellijst wilt verwijderen?" #: ../../playlist.php:57 #, fuzzy msgid "Confirm Action" msgstr "Bevestig Actie" #: ../../playlist.php:117 msgid "Playlist Created" msgstr "Speellijst aangemaakt" #: ../../playlist.php:117 msgid " has been created" msgstr " is aangemaakt" #: ../../playlist.php:126 msgid "Remote Selected Tracks" msgstr "Remote Geslecteerde Nummers" #: ../../playlist.php:145 msgid "Playlist Updated" msgstr "Speellijst bijgewerkt" #: ../../playlist.php:146 #, fuzzy msgid "has been updated and is now" msgstr " is bijgewerkt" #: ../../playlist.php:166 #, fuzzy msgid "Playlist Imported" msgstr "Speellijst bijgewerkt" #: ../../playlist.php:195 #, fuzzy msgid "Empty Playlists Deleted" msgstr "Speellijst Verwijderd" #: ../../flag.php:46 #, fuzzy msgid "Item Flagged" msgstr "Item Gemarkeerd" #: ../../flag.php:46 #, fuzzy msgid "The specified item has been flagged" msgstr "Het gevraagde item is gemaarkeerd" #: ../../albums.php:48 msgid "Album Art Cleared" msgstr "Album Hoes verwijderd" #: ../../albums.php:48 #, fuzzy msgid "Album Art information has been removed from the database" msgstr "Album Hoes informatie is verwijderd uit de database" #: ../../albums.php:66 ../../albums.php:83 ../../albums.php:159 msgid "Album Art Not Located" msgstr "Album Hoesje niet Gevonden" #: ../../albums.php:66 ../../albums.php:83 ../../albums.php:159 #, fuzzy msgid "" "Album Art could not be located at this time. This may be due to write access " "error, or the file is not received corectly." msgstr "" "Album Hoesje kon op dit moment niet gevonden worden. Dit kan komen door de " "drukte bij Amazon, of omdat het album niet in hun collectie aanwezig is." #: ../../albums.php:79 ../../albums.php:106 ../../albums.php:185 msgid "Album Art Inserted" msgstr "Album Hoesje Toegevoegd" #: ../../register.php:81 msgid "Error Captcha Required" msgstr "Fout: Verificatie Verplicht" #: ../../register.php:88 msgid "Error Captcha Failed" msgstr "Fout: Verificatie Niet Goed" #: ../../register.php:95 msgid "You must accept the user agreement" msgstr "U moet de gebruikersovereenkomst accepteren" #: ../../register.php:100 msgid "You did not enter a username" msgstr "U heeft geen gebruikersnaam opgegeven" #: ../../register.php:104 msgid "Please fill in your full name (Firstname Lastname)" msgstr "Vul uw voor- en achternaam in" #: ../../register.php:130 msgid "You must enter a password" msgstr "U moet een paswoord opgeven" #: ../../register.php:134 msgid "Your passwords do not match" msgstr "Uw opgegeven paswoorden komen niet overeen" #: ../../register.php:152 msgid "Error: Insert Failed" msgstr "Fout: Gebruiker kon niet worden aangemaakt" #: ../../register.php:169 msgid "Registration Complete" msgstr "Registratie Compleet" #: ../../bin/print_tags.php.inc:64 msgid "" "[print_tags.php.inc]\n" "This commandline script will display the tag information for the specified " "filename as it will \n" "appear to Ampache. \n" " \n" msgstr "" #: ../../bin/print_tags.php.inc:70 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:61 msgid "Error: Unable to write to" msgstr "Fout: kan niet schrijven naar:" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:68 msgid "Error: Upload directory not inside a catalog" msgstr "Fout: Upload Directory is niet binnen een catalogus" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:107 msgid "Adding" msgstr "Bezig met Toevoegen" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:107 msgid "to database" msgstr "aan database" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:124 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:139 msgid "" "\n" "\t\n" "************* WARNING *************\n" "This script will move, and \n" "potentially delete uploaded files.\n" "************* WARNING *************\n" "\n" "All files marked for add will be moved to the upload directory. All files \n" "marked for deletion will be deleted. This script must be run as a user with\n" "sufficient rights to perform the above two functions. \n" "\n" "\t\n" msgstr "" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:153 msgid "Continue? (Y/N):" msgstr "Doorgaan? (Y/N):" #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:178 msgid "Error: " msgstr "Fout: " #: ../../bin/quarantine_migration.php.inc:179 msgid "!\n" msgstr "" #: ../../templates/show_big_art.inc:29 msgid "Album Art" msgstr "Album Hoes" #: ../../templates/show_big_art.inc:33 msgid "Click to close window" msgstr "Klik om venster te sluiten" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:30 msgid "Addition Time" msgstr "Tijd van toevoegen" #: ../../templates/show_disabled_songs.inc:49 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: ../../templates/list_header.inc:110 msgid "Prev" msgstr "Vorige" #: ../../templates/list_header.inc:156 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: ../../templates/header.inc:63 ../../ampache/templates/header.inc:64 msgid "You are currently logged in as" msgstr "U Bent ingelogd als" #: ../../templates/header.inc:74 msgid "Error Config File Out of Date" msgstr "" #: ../../templates/show_songs.inc:47 msgid "Song title" msgstr "Naam Liedje" #: ../../templates/show_songs.inc:57 ../../templates/show_search.inc:92 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: ../../templates/show_songs.inc:183 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: ../../templates/show_install_config.inc:53 #: ../../templates/show_install.inc:56 msgid "Step 2 - Creating the Ampache.cfg.php file" msgstr " Stap 2 - Creeer het ampache.cfg.php bestand" #: ../../templates/show_install_config.inc:55 msgid "" "This steps takes the basic config values, and first attempts to write them " "out directly to your webserver. If access is denied it will prompt you to " "download the config file. Please put the downloaded config file in /config" msgstr "" "Deze stappen zorgen voor de basis configuratie opties. Hierna zal een poging " "gedaan worden om het bestand direct op uw webserver op te slaan. Indien dit " "faalt kunt uu de config file downloaden en moet u deze in de /config " "directory plaatsen" #: ../../templates/show_install_config.inc:64 msgid "Web Path" msgstr "Web Directory" #: ../../templates/show_install_config.inc:68 #: ../../templates/show_install.inc:64 msgid "Desired Database Name" msgstr "Gewenste Database Naam" #: ../../templates/show_install_config.inc:72 #: ../../templates/show_install.inc:68 msgid "MySQL Hostname" msgstr "MySQL Hostnaam" #: ../../templates/show_install_config.inc:76 msgid "MySQL Username" msgstr "MySQl Gebruikersnaam" #: ../../templates/show_install_config.inc:80 msgid "MySQL Password" msgstr "MySQL Paswoord" #: ../../templates/show_install_config.inc:85 msgid "Write Config" msgstr "Schrijf Config" #: ../../templates/show_install_config.inc:92 #: ../../templates/show_test.inc:155 msgid "Ampache.cfg.php Exists" msgstr "Ampache.cfg.php Bestaat" #: ../../templates/show_install_config.inc:109 #: ../../templates/show_test.inc:176 msgid "Ampache.cfg.php Configured?" msgstr "Ampache.cfg.php Geconfigureerd?" #: ../../templates/show_install_config.inc:130 msgid "Check for Config" msgstr "Check voor Config" #: ../../templates/show_album.inc:55 msgid "Play Album" msgstr "Speel Album" #: ../../templates/show_album.inc:56 msgid "Play Random from Album" msgstr "Speel Willekeurig van Album" #: ../../templates/show_album.inc:58 msgid "Reset Album Art" msgstr "Reset Album Hoes" #: ../../templates/show_album.inc:60 msgid "Find Album Art" msgstr "Zoek Album Hoes" #: ../../templates/show_preferences.inc:53 msgid "Editing" msgstr "Bezig met Bewerken" #: ../../templates/show_preferences.inc:53 msgid "preferences" msgstr "instellingen" #: ../../templates/show_preferences.inc:55 msgid "Rebuild Preferences" msgstr "Herlaad Instellingen" #: ../../templates/show_preferences.inc:62 msgid "Interface" msgstr "" #: ../../templates/show_preferences.inc:65 msgid "Streaming" msgstr "" #: ../../templates/show_preferences.inc:68 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Acties" #: ../../templates/show_preferences.inc:72 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Maak Account aan" #: ../../templates/show_preferences.inc:76 msgid "System" msgstr "" #: ../../templates/show_preferences.inc:79 msgid "Modules" msgstr "" #: ../../templates/show_preferences.inc:92 msgid "Update Preferences" msgstr "Werk Instellingen bij" #: ../../templates/show_random_play.inc:25 msgid "Play Random Selection" msgstr "Speel Willekeurige Selectie" #: ../../templates/show_random_play.inc:28 msgid "Item count" msgstr "Item aantal" #: ../../templates/show_random_play.inc:43 msgid "From genre" msgstr "Van Genre" #: ../../templates/show_random_play.inc:52 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ../../templates/show_random_play.inc:54 msgid "Full Albums" msgstr "Volledige Albums" #: ../../templates/show_random_play.inc:55 msgid "Full Artist" msgstr "Volledige Artiest" #: ../../templates/show_random_play.inc:61 #, fuzzy msgid "From catalog" msgstr "Uit catalogus" #: ../../templates/show_random_play.inc:67 msgid "Size Limit" msgstr "Grootte Limiet" #: ../../templates/show_random_play.inc:70 ../../templates/show_search.inc:122 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" #: ../../templates/show_install.inc:54 msgid "" "This step creates and inserts the Ampache database, as such please provide a " "mysql account with database creation rights. This step may take a while " "depending upon the speed of your computer" msgstr "" "Deze stap creeert en vult de Ampache database, geef hierom een account op " "met rechten om een database aan te mogen maken. Dit kan even duren naar " "gelang de snelheid van uw computer" #: ../../templates/show_install.inc:72 msgid "MySQL Administrative Username" msgstr "MySQl Administratieve Gebruikersnaam" #: ../../templates/show_install.inc:76 msgid "MySQL Administrative Password" msgstr "MySQl Administratieve Paswoord" #: ../../templates/show_install.inc:80 msgid "Create Database User for New Database" msgstr "Maak Database Gebruiker aan voor nieuwe Database" #: ../../templates/show_install.inc:84 msgid "Ampache Database Username" msgstr "Ampache Database Gebruikersnaam" #: ../../templates/show_install.inc:88 msgid "Ampache Database User Password" msgstr "Ampache Database Gebruikers Paswoord" #: ../../templates/show_install.inc:93 msgid "Insert Database" msgstr "Maak Database" #: ../../templates/show_add_access.inc:22 msgid "Add Access for a Host" msgstr "Maak Toegang voor Host" #: ../../templates/show_add_access.inc:23 msgid "" "Use the form below to add a host that you want to have access to your " "Ampache catalog." msgstr "" "Gebruik onderstaand formulier om op te geven welke host de Ampache catalogus " "mag benaderen" #: ../../templates/show_add_access.inc:35 #: ../../templates/show_edit_access.inc:35 msgid "Start IP Address" msgstr "Start Ip Adres" #: ../../templates/show_add_access.inc:41 #: ../../templates/show_edit_access.inc:41 msgid "End IP Address" msgstr "Eind IP Adres" #: ../../templates/show_add_access.inc:57 #: ../../templates/show_edit_access.inc:67 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Lees" #: ../../templates/show_add_access.inc:58 #: ../../templates/show_edit_access.inc:68 msgid "Read/Write" msgstr "Lezen/Schrijven" #: ../../templates/show_add_access.inc:64 #: ../../templates/show_edit_access.inc:31 #, fuzzy msgid "ACL Type" msgstr "Toegangs Type" #: ../../templates/show_add_access.inc:67 #, fuzzy msgid "Stream Access" msgstr "Stream Toegang" #: ../../templates/show_add_access.inc:68 msgid "Web Interface" msgstr "" #: ../../templates/show_add_access.inc:69 msgid "Local Network Definition" msgstr "Lokale Netwerk Defenitie" #: ../../templates/show_add_access.inc:70 msgid "XML-RPC" msgstr "" #: ../../templates/show_add_access.inc:75 msgid "XML-RPC Options" msgstr "XML-RPC Opties" #: ../../templates/show_add_access.inc:78 #: ../../templates/show_edit_access.inc:54 msgid "Remote Key" msgstr "Remote Sleutel" #: ../../templates/show_add_access.inc:87 #, fuzzy msgid "Create ACL" msgstr "Maak Toegangs Entry aan" #: ../../templates/show_access_list.inc:29 msgid "Host Access to Your Catalog" msgstr "Host Toegang naar uw Catalogus" #: ../../templates/show_access_list.inc:39 msgid "Add Entry" msgstr "Voeg Entry Toe" #: ../../templates/show_access_list.inc:46 msgid "Start Address" msgstr "Start Adres" #: ../../templates/show_access_list.inc:47 msgid "End Address" msgstr "Eind Adres" #: ../../templates/show_access_list.inc:50 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: ../../templates/show_access_list.inc:69 msgid "Revoke" msgstr "Verwijder" #: ../../templates/show_users.inc:40 msgid "Fullname" msgstr "Volledige Naam" #: ../../templates/show_users.inc:48 msgid "Last Seen" msgstr "Laatst Gezien" #: ../../templates/show_users.inc:53 msgid "Registration Date" msgstr "Registratie Datum" #: ../../templates/show_users.inc:57 msgid "Activity" msgstr "Activiteit" #: ../../templates/show_users.inc:61 #, fuzzy msgid "Last Ip" msgstr "Laatste Ip Adres" #: ../../templates/show_users.inc:66 msgid "On-line" msgstr "Actief" #: ../../templates/show_artist.inc:35 msgid "Cover" msgstr "Hoes" #: ../../templates/show_artist.inc:36 msgid "Album Name" msgstr "Album Naam" #: ../../templates/show_artist.inc:37 msgid "Album Year" msgstr "Album Jaar" #: ../../templates/show_artist.inc:38 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Nummer" #: ../../templates/show_edit_access.inc:23 #, fuzzy msgid "Edit Access List" msgstr "Bewerk Toegangs Lijst" #: ../../templates/show_test.inc:34 msgid "Ampache Debug" msgstr "" #: ../../templates/show_test.inc:35 msgid "" "You've reached this page because a configuration error has occured. Debug " "Information below" msgstr "" "U bent hier uitgekomen omdat er een configuratie fout is opgetreden." "Onderstaand de debug informatie." #: ../../templates/show_test.inc:39 msgid "CHECK" msgstr "CONTROLEER" #: ../../templates/show_test.inc:41 msgid "STATUS" msgstr "" #: ../../templates/show_test.inc:43 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OMSCHRIJVING" #: ../../templates/show_test.inc:46 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Versie" #: ../../templates/show_test.inc:61 msgid "" "This tests to make sure that you are running a version of PHP that is known " "to work with Ampache." msgstr "" "Deze test zorg ervoor dat Ampache werkt met de huidige php versie waarmee u " "werkt" #: ../../templates/show_test.inc:65 msgid "Mysql for PHP" msgstr "MySQL voor PHP" #: ../../templates/show_test.inc:80 msgid "" "This test checks to see if you have the mysql extensions loaded for PHP. " "These are required for Ampache to work." msgstr "" "Deze test cheked of u de mysql extensies geladen heeft in PHP.Dit is een " "vereiste voor Ampache" #: ../../templates/show_test.inc:84 msgid "PHP Session Support" msgstr "PHP Sessie Ondersteuning" #: ../../templates/show_test.inc:99 msgid "" "This test checks to make sure that you have PHP session support enabled. " "Sessions are required for Ampache to work." msgstr "" "Dit is een test of PHP sessie support aanstaatDit is een vereiste voor " "Ampache" #: ../../templates/show_test.inc:103 msgid "PHP ICONV Support" msgstr "PHP ICONV Ondersteuning" #: ../../templates/show_test.inc:117 msgid "" "This test checks to make sure you have Iconv support installed. Iconv " "support is not required for Ampache, but it is highly recommended" msgstr "" "Deze test controleert of je Iconv hebt geinstaleerd. Iconvis niet vereist " "voor de werking van Ampache maar wordt wel aangeraden" #: ../../templates/show_test.inc:121 #, fuzzy msgid "PHP PCRE Support" msgstr "PHP PCRE Ondersteuning" #: ../../templates/show_test.inc:134 #, fuzzy msgid "" "This test makes sure you have PCRE support compiled into your version of " "PHP, this is required for Ampache." msgstr "" "Dit is een test of PCRE ondersteuning aanstaat in uw PHP versie. Dit is een " "vereiste voor Ampache" #: ../../templates/show_test.inc:138 #, fuzzy msgid "PHP PutENV Support" msgstr "PHP PutENV Ondersteuning" #: ../../templates/show_test.inc:151 msgid "" "This test makes sure that PHP isn't running in SafeMode and that we are able " "to modify the memory limits. While not required, without these abilities " "some features of ampache may not work correctly" msgstr "" "Deze test controleert if PHP niet in SafeMode draait en dat we de memory " "limieten kunnen aanpassen. Dit is niet verplicht maar kan wel ten koste gaan " "van bepaalde onderdelen van Ampache" #: ../../templates/show_test.inc:170 msgid "" "This attempts to read /config/ampache.cfg.php If this fails either the " "ampache.cfg.php is not in the correct locations or\n" "\tit is not currently readable by your webserver." msgstr "" "Dit probeert /config/ampache.cfg.php te lezen. Als dit faalt is de fileniet " "op de goede locatie aanwezig of\n" "\t niet leesbaar door de webserver." #: ../../templates/show_test.inc:193 msgid "" "This test makes sure that you have set all of the required configuration " "variables and that we are able to \n" "\tcompletely parse your config file" msgstr "" "Deze test zorgt ervoor dat alle benodigde variabelen gezet zijn endat we in " "staat zijn om deze allemaal uit te lezen" #: ../../templates/show_test.inc:203 msgid "Ampache.cfg.php Up to Date?" msgstr "Ampache.cfg.php Actueel?" #: ../../templates/show_test.inc:221 msgid "Ampache.cfg.php is missing the following:" msgstr "Ampache.cfg.php mist het volgende:" #: ../../templates/show_test.inc:240 msgid "DB Connection" msgstr "DB Connectie" #: ../../templates/show_test.inc:256 msgid "" "This attempts to connect to your database using the values from your ampache." "cfg.php" msgstr "" "Hier proberen we de database te benaderen met de waarden vanuit amapche" #: ../../templates/show_search_bar.inc:26 ../../templates/show_search.inc:26 msgid "Search Ampache" msgstr "Doorzoek Ampache" #: ../../templates/show_similar_artists.inc:23 #, fuzzy msgid "Similar Artists" msgstr "Gelijkwaardige Artiest" #: ../../templates/show_similar_artists.inc:25 msgid "Please check the artists you want to merge with the current one" msgstr "Controleer aub de artiest die u wilt samenvoegen met de huidige" #: ../../templates/show_similar_artists.inc:62 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Terug" #: ../../templates/show_similar_artists.inc:73 #, fuzzy msgid "Rename selected" msgstr "Hernoem Geselecteerde" #: ../../templates/show_similar_artists.inc:83 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde Opties" #: ../../templates/show_similar_artists.inc:144 #, fuzzy msgid "Search Again" msgstr "Doorzoek Opnieuw" #: ../../templates/show_login_form.inc:35 #: ../../templates/show_login_form.inc:42 msgid "Login" msgstr "Inloggen" #: ../../templates/show_login_form.inc:39 msgid "Remember Me" msgstr "Onthoud mij" #: ../../templates/show_login_form.inc:48 msgid "Register" msgstr "Registreer" #: ../../templates/show_search.inc:33 msgid "Keywords" msgstr "Kern Woorden" #: ../../templates/show_search.inc:73 msgid "Played" msgstr "Gespeeld" #: ../../templates/show_search.inc:81 msgid "Min Bitrate" msgstr "" #: ../../templates/show_search.inc:96 #, fuzzy msgid "One Star" msgstr "Een Ster" #: ../../templates/show_search.inc:97 #, fuzzy msgid "Two Stars" msgstr "Twee Sterren" #: ../../templates/show_search.inc:98 msgid "Three Stars" msgstr "Drie Sterren" #: ../../templates/show_search.inc:99 msgid "Four Stars" msgstr "Vier Sterren" #: ../../templates/show_search.inc:100 msgid "Five Stars" msgstr "Vijf Sterren" #: ../../templates/show_search.inc:103 msgid "Operator" msgstr "Combinatie" #: ../../templates/show_search.inc:106 msgid "AND" msgstr "EN" #: ../../templates/show_search.inc:112 msgid "Method" msgstr "Methode" #: ../../templates/show_search.inc:115 msgid "Fuzzy" msgstr "Ongeveer" #: ../../templates/show_search.inc:116 msgid "Exact" msgstr "" #: ../../templates/show_search.inc:119 msgid "Maximum Results" msgstr "Maximum resultaten" #: ../../templates/show_search.inc:134 msgid "Reset Form" msgstr "Herstel Formulier" #: ../../templates/show_search.inc:145 msgid "Save Search As Track on" msgstr "Sla Zoekopdracht op in Speellijst" #: ../../templates/show_search.inc:147 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #~ msgid "File Folder" #~ msgstr "Bestanden Folder" #, fuzzy #~ msgid "Recommended Aritsts" #~ msgstr "Hernoem Artiest" #, fuzzy #~ msgid "** Indicates flagged songs" #~ msgstr "** Indicatie gemarkeerde liedjes" #~ msgid "Found in ID3" #~ msgstr "Gevonden in ID3" #~ msgid "Found on Amazon" #~ msgstr "Gevonden in Amazon" #~ msgid "Found in Folder" #~ msgstr "Gevonden in Folder" #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "Niet Gevonden" #~ msgid "Starting Dump Album Art" #~ msgstr "Start Dumpen van Album Hoes" #~ msgid "Written" #~ msgstr "Opgeslagen" #~ msgid "Error unable to open file for writting" #~ msgstr "Fout kan bestand niet wegschrijven" #~ msgid "Album Art Dump Complete" #~ msgstr "Dumpen van Album Hoes Compleet" #~ msgid "The file uploaded successfully" #~ msgstr "Bestand succesvol geupload" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" #~ msgstr "" #~ "De bestand groote overschrijd de upload_max_filesize variabele in php.ini" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " #~ "in the HTML form" #~ msgstr "" #~ "De bestand groote overschrijd de MAX_FILE_SIZE variabele dat gedefinieerd " #~ "was in het HTML formulier" #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Bestand was gedeeltelijk geupload" #~ msgid "No file was uploaded" #~ msgstr "Geen bestand geupload" #~ msgid "Missing a temporary folder" #~ msgstr "Tijdelijke Folder ontbreekt" #, fuzzy #~ msgid "Full" #~ msgstr "Volledig" #~ msgid "" #~ "No Amazon Developer Key set, amazon album art searching will not work" #~ msgstr "" #~ "Geen Amazon Developer Key ingevuld, album hoesje zoeken zal niet werken" #~ msgid "" #~ "Album Art could not be located at this time. This may be due to Amazon " #~ "being busy, or the album not being present in their collection." #~ msgstr "" #~ "Album Hoesje kon op dit moment niet gevonden worden. Dit kan komen door " #~ "de drukte bij Amazon,of omdat het album niet in hun collectie aanweizg is." #~ msgid "Upload Quarantined" #~ msgstr "Upload opgeslagen in quarantaine" #~ msgid "" #~ "Your Upload(s) have been quarantined and will be reviewed for addition" #~ msgstr "" #~ "Uw Upload(s) zijn opgeslagen in quarantaine en zulllen bekeken worden " #~ "voordat zij worden toegevoegd" #, fuzzy #~ msgid "Files Uploaded" #~ msgstr "Geen bestand geupload" #~ msgid "Your Upload(s) have been inserted into Ampache and are now live" #~ msgstr "" #~ "Uw Upload(s) zijn opgeslagen in Ampache en zijn actief te beluisteren" #~ msgid "Upload Added" #~ msgstr "Upload Toegevoegd" #~ msgid "" #~ "The Upload has been scheduled for a catalog add, please run command line " #~ "script to add file" #~ msgstr "" #~ "De Upload heeft een taak voor toevoeging tot catalogus, start het " #~ "commando om het bestand toe te voegen" #, fuzzy #~ msgid "Upload Deleted" #~ msgstr "Upload Verwijderd" #~ msgid "" #~ "The Upload has been scheduled for deletion, please run command line " #~ "script to permently delete this file" #~ msgstr "" #~ "De Upload heeft een taak voor verwijdering uit de catalogus, start het " #~ "commando om het bestand toe te verwijderen" #~ msgid "Site Preferences" #~ msgstr "Site Instellingen" #~ msgid "catalog path" #~ msgstr "catalogus directory" #~ msgid "Democratic Play Active" #~ msgstr "Democratisch Spelen Actief" #, fuzzy #~ msgid "You don't have any duplicate songs." #~ msgstr "U heeft geen enkele dubbele liedjes" #~ msgid "" #~ "Flag the following song as having one of the problems listed below. Site " #~ "admins will then take the appropriate action for the flagged files." #~ msgstr "" #~ "Markeer liedje met een van onderstaande problemen.Beheerders zullen de " #~ "gepaste actie ondernemen" #, fuzzy #~ msgid "User Activity" #~ msgstr "Gebruikers Activiteit" #~ msgid "Add a catalog" #~ msgstr "Catalogus Toevoegen" #~ msgid "Access Lists" #~ msgstr "Toegangs Regels" #~ msgid "Show Disabled Songs" #~ msgstr "Laat gedeactiveerde Liedjes Zien" #~ msgid "View flagged songs" #~ msgstr "Bekijk gemarkeerde liedjes" #~ msgid "" #~ "Error: ICONV not found, ID3V2 Tags will not import correctly. See Iconv for information on getting " #~ "ICONV" #~ msgstr "" #~ "Fout ICONV niet gevonden, ID3V2 Tags zullen niet correct worden " #~ "geimporteerd. Zie Iconv " #~ "voor informatie hoe ICONV te bemachtigen" #~ msgid "Update Catalogs" #~ msgstr "Werk catalogus Bij" #~ msgid "Add to Catalog(s)" #~ msgstr "Voeg toe aan catalogus(sen)" #~ msgid "Add to all Catalogs" #~ msgstr "Voeg toe aan alle Catalogussen" #~ msgid "Fast Add" #~ msgstr "Snel Toevoegen" #~ msgid "Update Catalog(s)" #~ msgstr "Werk Catalogus(sen) bij" #~ msgid "Update All Catalogs" #~ msgstr "Werk Alle Catalogussen bij" #~ msgid "Fast Update" #~ msgstr "Snel Bijwerken" #~ msgid "Clean Catalog(s)" #~ msgstr "Schoon Catalogus(sen) op" #~ msgid "Clean All Catalogs" #~ msgstr "Schoon Alle Catalogussen op" #~ msgid "You don't have any catalogs." #~ msgstr "U heeft geen enkele Catalogus" #~ msgid "Catalog Tools" #~ msgstr "Catalogus Tools" #~ msgid "Uploading Music to Ampache" #~ msgstr "Uplouding Music naar Ampache" #~ msgid "The following Audio file formats are supported" #~ msgstr "De volgende Audio formaten worden gesupport" #~ msgid "MPD Server Playlist" #~ msgstr "MPD Server Speellijst" #~ msgid "Refresh the Playlist Window" #~ msgstr "Ververs het Speellijst venster" #~ msgid "Click to shuffle (randomize) the playlist" #~ msgstr "Klik om speellijst te schudden" #~ msgid "shuffle" #~ msgstr "willekeurig" #~ msgid "Click to the clear the playlist" #~ msgstr "Klik om de Speellijst te legen" #~ msgid "Click to the remove all except the Now Playing" #~ msgstr "Klik om de speellijst te legen behalve Nu Speelt" #~ msgid "Total Tracks" #~ msgstr "Totaal Aantal Nummers" #~ msgid "Direct Link" #~ msgstr "Directe Link" #~ msgid "MPD Play Control" #~ msgstr "MPD Afspeel Bediening" #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Herhaal" #~ msgid "Now Playing :" #~ msgstr "Nu Speelt :" #~ msgid "Favor Unplayed" #~ msgstr "Niet gespeelde"